Les bulletins sont diffusés à des organisations concernées par les travaux du Groupe au moyen d'une liste de diffusion électronique comportant plus de 950 contacts.
时事通讯通过950名联系人的电子邮列表分发给与小组工作相关的各个组织。
L'influence de certaines thèses selon lesquelles les opérateurs possèderaient un “domicile virtuel” qui serait leur site Internet ou leur boîte aux lettres électronique, ne semble pas avoir été sans incidence sur les travaux du Groupe de travail sur le commerce électronique.
所谓经营人可有个“虚拟住所”,即他们的网址或电子邮的论点,似乎对电子商务工作组的工作产生了影响。
Cette interprétation ne serait pas raisonnable car le propriétaire d'une adresse électronique, par exemple, ne pouvait être tenu de relever sa boîte aux lettres électronique de la même façon que le propriétaire d'un établissement était tenu de relever son courrier postal.
这种结果是不合理的,因为仅仅是拥有例如某电子邮件地址这点并不强制要求该拥有人应象营业地拥有人负有集其邮件的职责那样负有检查其电子邮的同样职责。
L'équivalent fonctionnel de 1'établissement ou de la résidence habituelle du destinataire n'est, en effet, pas un quelconque système d'information de ce destinataire mais bien le système d'information à 1'utilisation duquel celui-ci a consenti pour recevoir un message de données et dont, de ce fait, il peut légitimement être tenu de relever la boîte aux lettres électronique, de la même façon que le destinataire à un établissement ou une résidence habituelle qu'il a librement choisi.
与件人的营业地或惯常居所具有等同功的,不仅仅是件人的任何信息系统,而且还是件人同意用来接数据电文从而可以合法地预期件人将从其中的电子邮中检索数据电文的信息系统,这与件人在其自由选择的营业地或惯常居所接受信件的方式是样的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。