有奖纠错
| 划词

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位电编导,她也许不会成为著名

评价该例句:好评差评指正

Si, en poésie, il y a des voleurs de feu, au cinéma, il y a des voleurs de scène : dès 1991 et sa première apparition, PSH vole la vedette.

如果意一,有人偷盗电热情,有人窃取戏剧中场景:1991年,PSH第一次亮相后,他给了那个极大打击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


weinbergérite, weisbachite, weiselbergite, Weismann, Weiss, weissbergite, weissigite, weissite, Welchia, weldite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce que Mel Gibson, il a fait avec Braveheart, historiquement c'est… ça pue, mais bordel c'était trop bien !

梅尔·吉布森(美国电影)的《勇敢的心》,从历史上看很烂,但真的很棒!

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Comme pour les acteurs de cinéma.

就像电影一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20192月合集

Et puis c’est aussi une compétition celle qui couronne les acteurs, au sens large, du cinéma français.

然后这也一场为法国电影加冕的比赛,广义上的法国电影。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Facile : ce sont là deux acteurs de cinéma qui se sont lancés en politique et ont été élus gouverneur de la Californie.

电影,然后进入政界并当选加州的州长。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Duke est non seulement un surfeur de très haut niveau, mais également un champion olympique de natation et un acteur de cinéma à ses heures perdues.

杜克不仅一名顶级的冲浪运动员,还一名奥运会游泳冠军,业余时间还一名电影

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Terminator devient « réformator » , l'acteur de cinéma a présenté sa candidature pour être, je cite, « celui qui remettra la Californie debout » .

终结者变成了 " 改革者" ,这位电影参加竞选,我引用一下他的话,他将成为" 将使加利福尼亚重新站起来的人" 。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

On constate que, un peu partout, il y a des acteurs de cinéma, des chanteurs, des hommes d'affaires accomplis qui se mobilisent, qui ont des idées, qui veulent être élus.

可以看到,几乎所有地方有有成就的电影、歌手和商界人士,他动员民众,有想法并且想要当选。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


western, westernien, western-spaghetti, westerwaldite, westgrenite, Westphalien, wetherilite, Weygand, wh, wharf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接