有奖纠错
| 划词

Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.

由于涉及成本过高,这一方法不适用于胶片

评价该例句:好评差评指正

Leurs observations, uniques, ont été rapportées dans plus de 40 ouvrages, 8 séries de films pour projection fixe, 4 films de long métrage et 120 documentaires pour la télévision, qui ont sensibilisé des millions de personnes à la fragilité de la vie sur notre planète bleue.

他们独特结果已写40多本著作,8胶片,4部故事片和120部视记录片,有助于千百万人了解和认识我们这个水行星上生活脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按法, 按法严惩, 按方配制的, 按杠杆, 按稿件行数取酬, 按股分红, 按规则进行比赛的, 按号, 按衡平法判决, 按黄油的现价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

De grandes bibliothèques d'archives, comme l'Institut national de l'audiovisuel : l'INA en France ou encore la TSR : Télévision suisse romande, ont dû entreprendre un grand plan de numérisation de toutes leurs bobines de films.

像法国INA,或TSR:这样的大图书馆,不得不进行项大规模的电影胶片数字化计划。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant un instant, le cerveau resta suspendu dans les airs, puis il s'envola vers Ron en tournant sur lui-même et des rubans d'images mouvantes se mirent à flotter dans son sillage en se déroulant comme des bobines de film.

它好像在半空中悬停了会儿,接着朝罗恩飞过吐着丝,就像是从它身上飞出了有活动形象的带子,跟成卷的电影胶片似的圈圈展开了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配, 按老规矩办事, 按老一套做某事, 按类型分类, 按理, 按例, 按铃, 按铃叫值班护士,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接