DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出的放射物是法国国家空间研究中心开发的Myriade系列微型卫星首次执行的任务。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探测研究太阳面,航天器上的仪器发挥了重要作用,因为航天器上的仪器可以使人们对在地面观测站由于地球大气的阻隔作用而收不到的辐射进行观测。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下辐射构成的危险。
De plus, il devait être promulgué une nouvelle loi visant à améliorer la procédure applicable à la collecte d'éléments de preuve concernant les informations électromagnétiques et à autoriser la conservation d'informations touchant l'utilisation faite des services de communication.
此外,还将颁布新立法,以改进收集与记录媒介有关的证据的程序,并规定可提出请求保留通信记录。
À l'heure actuelle, des objets situés aux confins de l'univers sont étudiés à toutes les longueurs d'ondes du spectre électromagnétique, depuis les rayons gamma et les rayons X jusqu'aux ondes radio, en passant par le domaine visible et l'infrarouge.
如今,天文学家们正在利用各种波长的波谱,从利用可见和红外光的伽马射线和x射线到无线波,对宇宙深极处的物体进行研究。
La mission DEMETER est de nature exploratoire et vise en premier lieu à détecter des signaux électromagnétiques associés aux séismes mais aussi à déterminer précisément leurs conditions d'observation, leurs caractéristiques, comme le spectre en fréquence, et les conditions de propagation.
探测地震区发出的放射物的任务实际上是探索性的,主要目的是探测与地震活动有关的信号,以及精确地确定观测这些信号及其特征的条件(如频谱和传播条件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。