有奖纠错
| 划词

DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.

探测地震区发出放射物是法国国家空间研究中心开发Myriade系列微型卫星首次执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier développement de DEUTZ robinet, de qualité fiable, grâce à la vapeur FAW Institut tests.

最新研制道依茨阀,质量可靠,通过一汽汽研所检验。

评价该例句:好评差评指正

Dans le bâtiment du Secrétariat, on supprimera les gros équipements électriques du 28e étage qui engendrent des champs électromagnétiques.

在秘书处大楼,这项工作还将包括清除第28层楼主要设备。

评价该例句:好评差评指正

Vice-champ électromagnétique brevetée de transformateur mondial de l'eau (Grande-Bretagne), 2 hydraulique des eaux usées de nettoyage automatique du filtre (Israel.

代理全球专利场水处理器(英国)、水力2驱动自动排污清洗过滤器(以色列。

评价该例句:好评差评指正

Il ya DUNGS le robinet, les filtres, les soupapes, les interrupteurs de pression d'air, à pression, des manomètres et d'autres produits.

主要有DUNGS阀,过滤器、减压阀、风压开关、压力开关、压力表等品.

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, sa non-stop et de l'absorption d'énergie électromagnétique en L'efficacité d'un pouvoir de Tete, est la première maison.

同时,其不间断吸附热能并转化为特特有功效,属国内首创。

评价该例句:好评差评指正

Sanhe Ville général d'embrayage Co., Ltd est spécialisée dans la production de l'embrayage électromagnétique, frein électromagnétique entreprise.Créée en 1987, plus de 100 employés.

三河市通用离合器有限公司是专业离合器、制动器企业.公司创建于1987年,现有职工百余人。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise principalement engagée dans une hotte aspirante, la désinfection des armoires, cuisinière, cuisinière à induction et autres produits et l'agent de vente.

本公司主要从事抽油烟机、消毒柜、灶具、代理及销售。

评价该例句:好评差评指正

L'induction d'une recherche approfondie, un program de les avantages de chaque cuisinière à induction, a présenté un ensemble unique de matériel et de logiciels.

有深入研究,综合各家优势,推出独特一套硬件路及软件。

评价该例句:好评差评指正

Ses avantages uniques: presque pas de rayonnement électromagnétique et ne fait pas de pan, de sorte que vous devenez le plaisir de la cuisine.

几乎没有幅射并且不挑锅,使烹调成为您乐趣。

评价该例句:好评差评指正

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关光谱放射区域中光度测定特性文章进行了文献述评。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent être interceptées les communications téléphoniques, radiotéléphoniques et autres qui utilisent le champ électromagnétique, le seul but étant de recueillir des preuves utiles à l'action judiciaire.

只是为了用于收集证据,以便在司法诉讼中使用目的,就可以对话、无线话和使用频谱类似形式通信进行截获。

评价该例句:好评差评指正

Il consiste à créer un faisceau électrique à haute intensité d'ions à faible énergie et à lui faire traverser un champ magnétique créé par des électro-aimants géants.

通过形成低能离子流束并使这些低能离子在穿过巨大体时所场来实现同位素分离。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique aussi pour d'autres dangers pour la santé, comme l'existence de champs électromagnétiques dans le bâtiment du Secrétariat qui sont la conséquence directe d'un équipement démodé.

这同样适用于其他有害健康危险,如在总部大楼存在场,这是使用陈旧设备直接后果。

评价该例句:好评差评指正

Pour que le début de la cuisinière à induction, ou n'ont pas la force technique de la cuisinière à induction fabricants, et notre coopération sera votre choix idéal.

对于一些刚刚开始做或没有技术力量厂家,我们合作,将是你理想选择。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.

在探测研究太阳面,航天器上仪器发挥了重要作用,因为航天器上仪器可以使人们对在地面观测站由于地球大气阻隔作用而收不到辐射进行观测。

评价该例句:好评差评指正

Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.

设计者可以考虑对某些导弹进行内部屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损情况下辐射构成危险。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il devait être promulgué une nouvelle loi visant à améliorer la procédure applicable à la collecte d'éléments de preuve concernant les informations électromagnétiques et à autoriser la conservation d'informations touchant l'utilisation faite des services de communication.

此外,还将颁布新立法,以改进收集与记录媒介有关证据程序,并规定可提出请求保留通信记录。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, des objets situés aux confins de l'univers sont étudiés à toutes les longueurs d'ondes du spectre électromagnétique, depuis les rayons gamma et les rayons X jusqu'aux ondes radio, en passant par le domaine visible et l'infrarouge.

如今,天文学家们正在利用各种波长波谱,从利用可见和红外光伽马射线和x射线到无线波,对宇宙深极处物体进行研究。

评价该例句:好评差评指正

La mission DEMETER est de nature exploratoire et vise en premier lieu à détecter des signaux électromagnétiques associés aux séismes mais aussi à déterminer précisément leurs conditions d'observation, leurs caractéristiques, comme le spectre en fréquence, et les conditions de propagation.

探测地震区发出放射物任务实际上是探索性,主要目的是探测与地震活动有关信号,以及精确地确定观测这些信号及其特征条件(如频谱和传播条件)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti, palmipartie, palmipartite, palmipède, palmipèdes, palmiséqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ce sont des électroaimants capables de créer un champ magnétique positif ou négatif.

这些是能够产生正或负铁。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ou la capacité de détecterdes signaux électromagnétiques ?

还是探测信号能力?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Avec eux, vous allez opérer un signalement auprès du “contributeur” en cause.

以和他们一起提醒涉及到波贡献者”。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle peut donc recevoir les ondes électromagnétiques de n'importe quelle fréquence et percevoir l'ensemble du monde macroscopique.

以接收所有频段波,以感知宏观世界了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les grands requins blancs sont capables de détecter les signaux électromagnétiques émis par d'autres animaux.

大白鲨能够探测到其他动物发出信号。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des quatre sites possibles, c'est celui dont l'environnement électromagnétique est le plus pur !

在我们四个站址方案中,这里环境是最好!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Votre Excellence, Officier, la flotte spatiale que je compte créer sera composée de chasseurs spatiaux portant à leur bord des superbombes.

“长官阁下,我所组建太空力量是以球状闪为武器,包括宏原子核在内球状闪,是以动进行发射

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans l'espace ne restaient plus que les faibles lueurs vacillantes des rayons électromagnétiques, dont la tâche était de maintenir stable la gigantesque membrane.

天空中,只有维持质子巨膜辐射,激发微弱光晕在晃动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans sa lettre, Harry Petterson expliquait qu’il n’avait pas imaginé que des collègues chinois étudiaient aussi les rayonnements électromagnétiques des planètes.

信上说他没有想到中国有研究行星同行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Durant cette observation, le Dr Petterson a fait la découverte fortuite de deux intenses rayonnements électromagnétiques provenant de Jupiter elle-même.

意外两次检测到木星本身发出强烈辐射。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le soleil devait certainement recevoir chaque seconde des rayonnements électromagnétiques provenant de l'espace, y compris les ondes radio émises par la Terre.

太阳每时每刻都在接收来自太空辐射,包括地球溢出无线波。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce sont des rayons électromagnétiques artificiels émis à partir du sol dont l'objectif est d'ajuster la courbure de la surface déformée par la gravité.

“那是从地面发出辐射,对平面引力弯曲进行调节。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Petterson avait également envoyé deux piles de papiers : les rapports complets des formes d’ondes observées lors des deux sursauts de Jupiter.

上面完整地记录了来自木星两次辐射波形。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les modèles mathématiques de l'activité électromagnétique solaire que nous avons contribué à établir étaient pionniers à l'époque et ils ont trouvé de nombreuses applications pratiques.

我们建立太阳活动数学模型当时在那个领域是领先有了许多实际应用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les électro aimants comme ici c'est utilisé dans tellement de domaines, et puis dans des trucs assez ouf, un genre les accélérateurs de particules, rien que ça.

像这样铁被用于很多领域, 然后用在相当东西上, 一种粒子加速器,是这样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais par la suite, avec la construction d'autres bases d'observation radioastronomique, les recherches académiques de Côte Rouge se sont concentrées sur l'observation et l'analyse de l'activité électromagnétique du soleil.

后来,随着其他射天文观测基地建立,红岸研究主要集中在对太阳活动观测和分析上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand on met un plat au micro-ondes, les aliments sont bombardés d'ondes électromagnétiques qui les traversent, et en les traversant, les molécules d'eau contenues dans les aliments se mettent à bouger.

当我们把一个盘子放在微波炉里时,食物会受到轰击,当其通过时,食物中水分子开始移动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le champ magnétique de l'aimant en ferrite en bas, lui il redirige le champ magnétique des électroaimants, ce qui force le champ magnétique des électroaimants à ne pas se courber directement.

铁氧体铁底部场,它重定向场,迫使场不直接弯曲。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'objet de ses recherches se limitait donc aux rayonnements électromagnétiques situés dans les gammes de fréquences surveillées par Côte Rouge et durant les phases normales de l'activité solaire.

于是,研究对象只局限于太阳正常活动时红岸监测波段内辐射。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela nécessitait des ondes radio entrantes qu'elles dépassent un certain seuil, que la plupart des ondes radio émises par la Terre étaient incapables d'atteindre, au contraire des sursauts radio de Jupiter.

需要射入波在功率上超过一个阈值,地球上绝大部分无线发射都远低于这个阈值,但木星辐射超过了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral, palpébrale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接