On voit ce match transmis en mondovision .
人们通过电视转播看球赛。
Aussi bien pour les retransmissions par satellite que pour les vidéoconférences, des dispositions avaient été prises pour assurer la téléinterprétation de la conférence de presse du Secrétaire général dans les six langues officielles de l'Organisation.
为这些非正式集会和为接收卫星电视转播广播业者都作了安排,为秘书长记者招待会以六种正式语文提供了远距离口译。
Le système orbital de moyens spatiaux de communication, de radiodiffusion de télévision et de navigation comprend les engins spatiaux suivants: Gorizont, Ekspress-A, Yamal-100 (communications, télévision), Ekran-M, Bonum-1 (télévision en direct par satellite), Golnets-D1 (communications), Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et Nadejda (navigation, sauvetage).
用于空间通信、电视转播和导航设备轨道网包括以下空间物体:地平线、快捷号、Yamal-100(通信、电视);荧光屏-M号、三角旗号(电视);信使-D1号(通信);全球导航卫星系统(导航卫星系统)和纳杰日达(导航和救援活动)。
Afin de rendre plus rapidement accessibles les nouvelles et autres informations sur l'Organisation, on aura recours à un système de diffusion de nouvelles multimédia, appuyé par un service de courrier électronique d'alerte, à la fourniture directe de programmes de radiodiffusion et à la production de segments de radio et de télévision en direct.
16 将会发展一种多媒体因特网新闻服务,以及辅助性电子邮件“新闻急报”服务、直接发送无线电广播和增加利用实况无线电和电视转播节目,以期确保更迅速取得关于本组织新闻和其他信息。
23.16 Afin de rendre plus rapidement accessibles les nouvelles et autres information sur l'Organisation, on aura recours à un système de diffusion de nouvelles multimédia, appuyé par un service de courrier électronique d'alerte, à la fourniture directe de programmes de radiodiffusion et à la production de segments de radio et de télévision en direct.
将会发展一种多媒体因特网新闻服务,以及辅助性电子邮件“新闻急报”服务、直接发送无线电广播和增加利用实况无线电和电视转播节目,以期确保更迅速取得关于本组织新闻和其他信息。
La chaleur du soleil a commencé à faire fondre le mur de glace qui s'était dressé entre le sud et le nord au cours des 55 dernières années de division de la guerre froide. Vous avez sans doute vu certaines des scènes télévisées du sommet coréen Sud-Nord de juin, de même que des scènes des familles séparées qui se sont réunies le 15 août pour la première fois après toutes ces années de division nationale.
温暖阳光已经融化了过去55年里冷战分裂在南北之间筑起冰雪之墙:各位成员必然已经看到电视转播6月份南北韩首脑会议镜头,以及在这么多年领土分裂之后分离家庭第一次在8月15日团聚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant ce duel télévisé, Emmanuel Macron était ce soir l'invité de France2. Alors qu'on lui reproche de se voir déjà président de la République, il s'est défendu. Il a expliqué qu'il sait bien que rien n'est encore gagné.
在这场电视转播的决斗之前,Emmanuel Macron 是今晚 France2 的嘉宾。虽然他因看到自己已经是共和国总统而受到批评,但他为自己辩护。他解释说,他很清楚目前还没有赢得任何东西。