有奖纠错
| 划词

Il y a une cabine de téléphone là-bas.

那边有公共电话亭

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une cabine téléphone près d'ici?

附近有公用电话亭

评价该例句:好评差评指正

97.Y a-t-il une cabine téléphone près d’ici?

附近有公用电话亭

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.

以前,人们用电话磁卡在电话亭里面打电话。

评价该例句:好评差评指正

Madame vous pouvez me donner le numéro de la cabine?

女士,您能电话亭的号码

评价该例句:好评差评指正

Où se trouve une cabine téléphonique?

公用电话亭在哪

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, la cabine avait été piégée.

显然该电话亭安装了诱杀装置。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.

目前,电话亭是用磁卡(有一些是用硬币),您在通电话之前插入电话卡或者投入硬币。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 janvier, quelqu'un a appelé la ligne fixe du domicile de M. Abou Adas à partir de cette même cabine téléphonique de Tripoli.

30日,一个的黎波里电话亭打电话Abu Adass 先生家里的电话。

评价该例句:好评差评指正

Elle a constaté qu'il y avait une liste de numéros de téléphone à côté de la cabine téléphonique et notamment le numéro des consulats.

特别报告员在电话亭旁发现一本电话号码簿,载有领馆的电话号码。

评价该例句:好评差评指正

Du personnel des télécommunications croates y est également entré et y a installé une cabine de téléphone publique au point de contrôle croate du Cap Kobila.

而且,克罗地亚通讯人员进入联合国控制区,并在卡比拉角克罗地亚检查哨安装一个公共电话亭

评价该例句:好评差评指正

La «cage», de la taille d'une cabine téléphonique, est de forme triangulaire; deux des côtés sont des murs et le troisième, une porte métallique percée de petits trous ronds.

牢笼与电话亭的大小差不多,呈三角形,两面是固体,第三面是有许多小圆孔的金属

评价该例句:好评差评指正

Cette même carte prépayée a reçu un appel téléphonique une minute après l'explosion, à 12 h 57, d'une cabine téléphonique située à Tripoli près d'un bâtiment abritant les Services de renseignement syriens.

一个预付卡在1257时,即爆炸后一分钟,收到一通电话,是从的黎波里叙利亚情报局所在的大楼附近一个电话亭打出的。

评价该例句:好评差评指正

Deux enfants palestiniens, frère et soeur âgés de 2 et 4 ans, qui se trouvaient près de la cabine téléphonique, avaient été blessés par des éclats d'obus et avaient été hospitalisés à Naplouse.

靠近电话亭的两名巴勒斯坦童,2岁的弟弟和4岁的姐姐,被炸弹碎片击伤,他们被送进了Nablus医院。

评价该例句:好评差评指正

Les appels à Al-Jazira et à Reuters ont été passés à partir de quatre cabines téléphoniques différentes, toutes situées à Beyrouth et dont une est près du bâtiment de la CESAO dans le centre-ville, à 2 kilomètres environ du lieu de l'attentat.

打到Al-Jazeera和路透社的电话从四个不电话亭打出,全在贝鲁特,其中一个接近市中心西亚经社会大楼,离犯罪现场约两公里。

评价该例句:好评差评指正

En plus de la prostitution qui attire les clients au moyen d'affichettes roses apposées aux parois des cabines téléphoniques, les services de prostitution sur commande, par exemple les clubs de rencontre qui attirent les clients par la publicité sur Internet, existent dans l'ensemble du pays.

除了通过公用电话亭张贴“粉红色传单”引诱顾客进行卖淫,还有互联网上派遣式的卖淫服务,如所谓的“约会俱乐部”的引诱客户的广告遍布日本全国。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, par exemple, les obligations de service universel comprenaient: une tarification spéciale pour les consommateurs à faible revenu; un raccordement au réseau fixe (et un accès opérationnel à Internet); un accès raisonnable aux cabines téléphoniques publiques; et des services spéciaux pour les personnes handicapées.

例如在联合王国,普遍获得义务包括:对低收入消费者的特别费率;与固定网络连接(具有互联网接入功能);公共电话亭合理接入;和对残疾顾客的一些服务。

评价该例句:好评差评指正

À partir du 29 août, les annonces ont été diffusées pendant plus d'un mois dans 1 000 voitures du métro et 1 000 autobus, 250 stations des lignes ferroviaires desservant Long Island et les banlieues nord de New York, 51 dioramas installés dans les aéroports de New York et 90 cabines téléphoniques de Manhattan.

个广告从8月29日起刊登了一个多月,展示于1 000辆地铁车厢和1 000辆公共汽车内、250个长岛铁路和大都会北线铁路车站、纽约地区机场的51个图片箱和曼哈顿90个电话亭

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断开, 断开 [医] 使脱位, 断开的, 断开焊点, 断开脉冲, 断口, 断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Je suis dans un cabinet de téléphonique.

我在里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un genre de chambre grosse comme une cabine téléphonique.

某种像一样大的房间。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》

Non, Madame, je vous appelle d'une cabine téléphonique.

不 夫人 我从打的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le télégraphe public devient cabine, poste familial, et enfin téléphone portable.

公共报变成了公共,家庭驿站,最后出现了手机。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Valérie ne peut rien faire, Aïcha a déjà ouvert la porte de la cabine.

瓦莱丽什么都没来得及做,爱莎已经打开的门了。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》

Qu'est-ce que vous faites là, vous? Je croyais que vous appeliez d'une cabine téléphonique.

在我家做什么 给我打的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ils tournèrent à l'angle d'une rue, passèrent devant une cabine téléphonique et un abribus.

他们拐过一个街角,经过了一个和一个公共汽车候车亭。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Aïcha est déjà devant la cabine, elle regarde à l’intérieur, comme si elle voulait téléphoner.

爱莎已经到前了,她看着里面,就像他很想打一样。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y avait une cabine téléphonique à l’entrée, et elle a pu joindre son ami Paul par téléphone.

在入口处还有一个,用来和她的朋友保罗通

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Dans la cabine, l’homme est stupéfait, il les regarde courir, le combiné à la main.

里,那个男人惊愕着,看着她们跑,听筒在手上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il entendait seulement un grondement sourd pendant que la cabine s'enfonçait dans les profondeurs de la terre.

只能听见陷入地下时发出的单调、刺耳的摩擦声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque le cadran circulaire se fut remis en place, la voix féminine froide et distante résonna dans l'appareil

当拨号盘迅速转回原位时,一个女人冷漠的声音传进了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Après toi, Harry, dit-il en ouvrant la porte de la cabine.

“你先进去,哈利。”他打开的门。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

De là, il appela immédiatement Keira et lui demanda s'il était possible qu'ils se voient dans l'heure.

伊沃里走进其中一个,拨通了凯拉的。他问凯拉过一会儿否能跟他见一面。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Valérie a peur, elle tire Aïcha par le bras, hors de la cabine.

瓦莱丽害怕了,她抓住爱莎的胳膊,就逃离了

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Une cabine téléphonique. Qu’est ce qu'il dit ?

。它说了什么?

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Une cabine téléphonique avec un téléphone à cadran.

配有旋转

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》

Je ne suis plus dans une cabine téléphonique, je suis de nouveau chez votre mari, mais je vais vous expliquer. Allô?

我离开那个了 我又回丈夫这里了 听我跟解释 喂?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》

Ça doit être mon ange gardien. C'est pas possible, autrement.C'est comme si la cabine m'appelait, elle sonnait, elle sonnait, elle sonnait.

一定我的守护天使,不然怎么可能呢。就像在召唤我一样,它不停的响啊响的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La porte s'ouvrit à la volée et Mr Weasley sortit de la cabine, suivi par Harry qui resta bouche bée.

的门猛地打开了,韦斯莱先生走了出去,哈利跟在后面,惊讶得嘴巴都合不拢了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断裂极限, 断裂极限伸长, 断裂晶粒, 断裂力学, 断裂强度极限, 断裂区, 断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接