有奖纠错
| 划词

Cette information est également disponible dans le répertoire téléphonique des Nations Unies.

这一信息在联合国簿上也可以

评价该例句:好评差评指正

Si le rapport devait être un annuaire téléphonique, ce serait un annuaire sans numéros.

如果一定要说这份报告是簿,它也只是一本没有簿

评价该例句:好评差评指正

Le numéro que vous avez demandé n’est plus attribué. Voudriez-vous consulter l’annuaire du téléphone ou le centre de renseignements ?

您拨的已经不用了。请您检一下簿或者询问询台。

评价该例句:好评差评指正

Elle a constaté qu'il y avait une liste de numéros de téléphone à côté de la cabine téléphonique et notamment le numéro des consulats.

特别报告员在电亭旁现一本簿,载有领馆的

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont en cours pour intégrer les données des annuaires téléphoniques lorsque les systèmes de téléphonie sont compatibles afin de simplifier la composition des numéros et de permettre l'identification des appels.

目前正在设法分享兼容电系统的簿资料,以便能够简化拨方式并识别个别打电的人。

评价该例句:好评差评指正

En présence de son mari, les policiers ont fouillé l'appartement jusque vers 17 heures et confisqué plusieurs articles, parmi lesquels un ordinateur, une imprimante, des cartouches de toner, des téléphones portables, des annuaires téléphoniques et un carnet d'adresses.

当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电簿和一本通讯录。

评价该例句:好评差评指正

Mon ami le Représentant permanent de la Suisse l'a comparé à un annuaire téléphonique et, avec sa modestie habituelle, il s'est en fait montré un peu injuste avec les annuaires téléphoniques, car ceux-ci contiennent au moins des numéros de téléphone utiles.

我的朋友瑞士常驻代表将之比作一本簿,而以他惯有的谦逊态度,他其实对簿有点不公平,因为簿至少还载有有用的

评价该例句:好评差评指正

De plus, le fonctionnaire affecté dans une mission a sans doute du mal à prendre contact avec des avocats privés au Siège, devant se contenter des annuaires téléphoniques et d'Internet pour se renseigner sur tel ou tel avocat, qu'il ne peut sans doute pas rencontrer en personne.

此外,当工作人员在外地特派团工作时,还难以同在其所属工作地点执业的私人律师接洽,因为他们只能从簿和因特网阅有关律师的资料,并且无法同私人律师面对面会见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yin shan, yinchan, yinchuan, Ying du cœur, yining, yintchouan, yixunite, ylang, ylangol, ylem,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接