有奖纠错
| 划词

1.Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

1.然后,使用该基因组产实际

评价该例句:好评差评指正

2.Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

2.大多数国家对获取规章管理仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

3.L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

3.进口和处理这类设施必须申报。

评价该例句:好评差评指正

4.Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

4.艾滋毒是现代医学遇到最可怕

评价该例句:好评差评指正

5.La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

5.人类复杂旅行方式提出了接触实际地点问题。

评价该例句:好评差评指正

6.La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

6.《预防传染法》规定报告从患传染人身上分离任何

评价该例句:好评差评指正

7.Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

7.与饮用水有关最严重危险是饮用水可能排泄污染,从而导致摄入危险

评价该例句:好评差评指正

8.6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

8.3.1.1 感染性质,是已知或有理由认为含有质。

评价该例句:好评差评指正

9.Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

9.基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾决定因素信息。

评价该例句:好评差评指正

10.Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

10.使用剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得

评价该例句:好评差评指正

11.Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

11.对于先不为人知或与已知有关,调查了是否存在媒介和天然贮主。

评价该例句:好评差评指正

12.Il contribue à l'élaboration, la validation et l'application de normes et procède à des études collectives sur la propagation géographique de différents agents pathogènes.

12.它在标准开发、验证与执行方面开展合作,并就不同地理分布开展合作研究。

评价该例句:好评差评指正

13.Les groupes de population les plus exposés ont peu accès à l'association de médicaments nécessaire au traitement de la souche polychimiorésistante du paludisme.

13.那些处于高风险人口阶层,基本上无法获得医治四处蔓延多抗药性疟疾综合药

评价该例句:好评差评指正

14.Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.

14.由于新儿破伤风(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,因此要消灭新儿破伤风是不可能

评价该例句:好评差评指正

15.Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.

15.《法令》中和毒素清单反映了波兰在澳大利亚小组框架内承担义务。

评价该例句:好评差评指正

16.L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.

16.只在满足最严格条件情况下才准予引进高风险,如人、动和植

评价该例句:好评差评指正

17.Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.

17.这种系统能够杀死空气中93%,并可使易腐食品在货架上储存期限延长一个多星期。

评价该例句:好评差评指正

18.Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.

18.该邪教成员试图从一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯(引发Q热),但该科学家拒绝提供这一

评价该例句:好评差评指正

19.Elles peuvent aussi, néanmoins, nuire énormément si elles sont utilisées à des fins destructrices par ceux qui cherchent à provoquer des maladies et à produire des agents pathogènes.

19.但这些进展如果那些试图研制人造疾和人造人员用来搞破坏,则可能带来无法估量危害。

评价该例句:好评差评指正

20.Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n'y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A.

20.感染性质,包括新或刚刚出现,虽未列入表中,但符合同样标准,也应划入A类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包围一城市, 包围一支军队, 包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

1.La baisse des défenses contre les virus et les bactéries favorise la prolifération d’agents pathogènes.

对病毒和细菌防御能力下降促进病原扩散。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

2.Notre produit est efficace contre différents pathogènes de plantes.

我们产品对不同植物病原体都很有效。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
你问我答

3.Une recette qui marche Puisque c'est minuscule agent pathogène existe depuis environ 4 milliards d'années.

一个有效配方因为它是微小病原体,已经大约 40 亿年。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

4.Un virus, c’est un micro-organisme porteur d’agents infectieux mais qui a un mode de vie parasitaire.

病毒是一种携带传染病原微生物,但寄生方式。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

5.L'hominidé construit des villes et domestique les animaux, et crée ainsi les conditions favorables à la propagation des pathogènes.

原始人修建城市,驯养动物,从而为病原传播有利条件。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
科技生活

6.Pour les scientifiques, il est donc urgent d’alerter sur les dangers de les exposer à de nouveaux pathogènes humains…

对于科学家来说,尽快警告公众,避免将人类病原体传染给这些动物,至关重要。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

7.Les micro-algues, par leur bagage génétique, ont la capacité à produire certaines molécules qui vont pouvoir avoir un effet sur des pathogènes.

微藻,通过其基因构成,可形成某些分子,可病原体带来影响。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
科技生活

8.Or ce pigment protège contre le stress induit par les rayons ultraviolets mais aussi contre des pathogènes comme le kitride, un champignon.

而这种色素可抵抗紫外线引起压力,也能对抗像壶菌这样一些病原体。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

9.Dans les laboratoires de recherche, certains redoutent qu'une pandémie, issue de virus existants ou provenant d'un agent inconnu, fasse son apparition.

研究实验室里,一些人担心会出现一种由现有病毒或未知病原体引起大流行病。机翻

「TV5每周精选(视频版)」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

10.On travaille, d'une part, sur la stimulation des défenses des plantes et d'autre part directement aller attaquer le pathogène qui peut être responsable d'une maladie.

我们正努力,一方面,刺激植物防御,另一方面,直接攻击可能导致疾病病原体。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

11.Ce sont les genres des diverses maladies, ou leurs toxines, qui créent l’immunité dans l’organisme : c’est donc ver les germes, ou leurs toxines, qu’il faut se tourner pour provoquer artificiellement l’immunité.

正是各种疾病病原体或病毒肌体内产生免疫力;所应该针对病原体或病毒人为地诱发免疫力。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包制薄膜, 包治, 包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接