有奖纠错
| 划词

On connaît mal les causes de ce cancer.

对这种癌症的了解尚少。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cancer du col de l'utérus qui cause le plus de décès à Fidji.

宫颈癌是斐济妇女死于癌症的主要

评价该例句:好评差评指正

Ils confondent essentiellement le symptôme et la cause.

它将症状与彻底混淆了一起。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se plaignent avant tout de migraines, les hommes de mal au dos.

女性的主要是头痛,而男性则是背痛。

评价该例句:好评差评指正

Elle a jugé que plus de 75 % des maladies découlaient de l'infection par le VIH.

该公司估计,逾四分之三的与感染有关。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, les médecins ont diagnostiqué chez lui un trouble d'opposition-défiance, aux étiologies multiples.

此期间,经医务人员诊断,他患有多重的反抗行为症。

评价该例句:好评差评指正

Le premier représente 13,2 % des maladies mortelles et le deuxième 4,9 %.

呼吸道疾占全球死亡的13.2%;/占4.9%。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, l'eau polluée est l'une des principales causes de maladies et de décès.

污染是全世界最常见的和死因之一。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, nous avons tendance à traiter les symptômes au lieu de s'en prendre aux causes.

我们往往会十分经常地治疗症状,而不是治疗

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fait tout son possible pour remédier à ces causes et pour informer les parents.

全力解决问题,同时对儿童的家长进行教育。

评价该例句:好评差评指正

Les actions de surveillance et de lutte dépendent essentiellement de l'aptitude à établir un diagnostic étiologique.

监测和防治行动基本上依赖于实现一种诊断的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les troubles dus à une carence en iode sont la principale cause d'arriération mentale évitable chez l'enfant.

缺碘症是可预防的儿童智力发展迟缓最普遍的

评价该例句:好评差评指正

Nulle part dans le monde, l'ablation ou la mutilation d'organes humains n'était autorisées, sauf indication médicale précise.

世界上不允许没有明确的情况下实际切割人的器官。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'angle étiologique, les différents types de méningite peuvent être liés à une grande diversité d'agents causaux, infectieux ou non.

学方面,各种类型的脑膜炎可能涉及到种类广泛的作用物,不一定是感染性作用物。

评价该例句:好评差评指正

Les infections respiratoires aiguës et les maladies diarrhéiques sont les principales causes de mortalité des enfants de moins de 5 ans.

急性呼吸道传染(ARI)和急性腹泻是五岁以下儿童死亡的主要

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États, notamment ceux du nord du pays, ne procèdent pas à un seul diagnostic étiologique de la méningite par an.

有几个州,尤其是巴西北部的几个州,一年中甚至没有做出过一次诊断。

评价该例句:好评差评指正

Comme les causes de ces cancers demeurent obscures (encore qu'on en suppose quelques facteurs de risque), la prévention primaire n'est pas possible.

由于这些癌症的尚不清楚(尽管已经假定了一些危险因素),因此初级预防无法进行。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de ces moustiquaires par les jeunes enfants a abouti à une réduction de 20 % des décès d'enfants et de 50 % des crises.

幼儿试用这种蚊帐后,各种导致的儿童死亡减少了20%,到门诊看的儿童减少了约50%。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci pourraient inclure la constitution d'un nouveau réseau africain de surveillance des maladies transmissibles et non transmissibles, en particulier celles ayant des déterminants environnementaux.

这项工作包括成立新的非洲传染性及非传染性疾监测网,特别是有环境的疾

评价该例句:好评差评指正

Résultat de ces différents goulets d'étranglement, la plupart des cas de méningite bactérienne se produisant au Brésil ne sont pas soumis à un diagnostic étiologique.

由于所有这些瓶颈问题的存,巴西的大多数细菌脑膜炎例都缺乏诊断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte, épontille, épontiller, éponychium, éponyme, éponymie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Ce qu'il faut, c'est en recherche les causes pour pouvoir les soigner.

应该找到真正然后治好它。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évidemment, ces expressions sont les symptômes de la maladie, pas ses causes.

显然,这些表达是疾的症状,而不是

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce conservateur qui donne sa belle couleur rose au jambon est suspecté d’être à l’origine de certains cancers colorectaux.

这种防腐剂使火腿美丽的粉红色,它被怀疑是某些结肠癌的

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les personnes qui se trouvent temporairement en difficulté à cause d'une calamité naturelle, d'une maladie ou d'un handicap bénéficieront elles aussi d'une assistance.

,遭遇暂时困难的人员,都要实施救助。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Là où est le mal, nous sondons ; et, une fois la souffrance constatée, l’étude de la cause mène à la découverte du remède.

它哪里不对劲,我们便在哪里诊治,一旦查明情便可研究,对症下药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le culte a déplacé des foules jusqu'en 1777, quand un abbé découvre qu'un champignon appelé ergot du seigle est à l'origine de cette gangrène.

直到 1777 年,一位修道院院长发这种坏疽的是一种叫做麦角的真菌,该邪教组织一直吸引着大批群众。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter, époussette, époustouflant, époustoufler, épouti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接