有奖纠错
| 划词

Ils s'enthousiasment pour les sites communautaires et les jeux vidéo en ligne.

他们痴迷于网上社区和各种网络游戏。

评价该例句:好评差评指正

Il adore cette petite, il en est gâteux.

他喜欢这孩, 喜欢得痴迷了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont l'engouement pour ce chanteur.

他们对这位歌手很痴迷

评价该例句:好评差评指正

Elle est férue de littérature.

痴迷于文学。

评价该例句:好评差评指正

Très tôt fascinée par le cinéma, Sylvie fait sa première apparition à l'écran en 1994.

幼年就痴迷于电影的西尔维·泰斯图德于1994年第次出现在银屏上。

评价该例句:好评差评指正

Il est passionné par la collection des couteaux, dont il possède plus de 500 pièces rares.

他对收集刀很痴迷,他拥有超过500把稀有的刀具。

评价该例句:好评差评指正

J'aime beaucoup lire, dessiner et ecouter la musique. Et j'ai une passion pour les arts plastiques.

我很喜欢读书, 画画和听音乐.我对术很痴迷.

评价该例句:好评差评指正

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人痴迷历史,认定自己找到了传说中亨利四世消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可能,但无疾而终。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas sommet vaincu ,mais depart de la vallée escalades passionnants, chutes douloureuses dans le froid de la nuit ou la chaleur du soleil éclatant .

爱不是被征服的山顶,爱是山谷的开端,在寒夜和骄阳下,有痴迷的攀岩和痛苦的坠落。

评价该例句:好评差评指正

La «manager», étudiante en journalisme, a 18 ans et manie déjà la propagande comme une grande : «Le peuple chinois est debout pour faire face aux difficultés.

”,位新闻专业的学生,尽管才十八岁,却已如大人物般对新闻宣传十分痴迷。她说:“中国人民面对困难站起来了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent pas céder à la tentation de généraliser et de simplifier les problèmes complexes, et les sociétés doivent encourager leurs journalistes à étudier les problèmes sous tous leurs aspects.

他们不应该痴迷于概括或简化复杂的问题,新闻公司应该鼓励他们的记者从各方面去研究这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette journée nous rappelle pourquoi il en est ainsi : l'habitude invétérée des Palestiniens de se faire constamment passer pour des victimes est alimenté par cet organe mondial et, plus précisément, par beaucoup de ses États Membres, comme nous venons de le constater.

今天提醒我们注意情况为何如此:正如我们刚刚看到的那样,本世界组织,特别是它的些会员国助长了巴勒斯坦对受害者文化的痴迷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aïkinite, ail, ailante, Ailanthus, ailantoïde, ailate, aile, ailé, aile en delta, ailée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est fasciné par les cargaisons exotiques.

对异域商品感到

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On peut voir une certaine obsession pour les coussins.

我们可以看到对靠垫的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pourquoi a-t-on une telle obsession pour la dictée ?

什么人们如此于听写呢?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est-à-dire qu’en fait le peuple français s’est emparé de la fable de La Fontaine.

也就是说法国人们于拉封丹寓言。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous les élèves de Gryffondor ne pensaient plus qu'au match.

整个格兰芬多院都即将到来的比赛

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Son obsession, suis-je désirable, à quel point ?

总是于 我是否可欲 到何种程度?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais Bob a aussi une autre obsession, il veut inventer des trucs.

鲍勃还有另一个的事情,想发明东西。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors du coup... J'ai une obsession aussi : les cols roulés.

所以... ...我还于高领毛衣。

评价该例句:好评差评指正
Topito

J’ai jamais pigé votre obsession des damiers les emo, ça cache un truc louche.

我理解不了您对棋盘的,情绪者们,这其中隐藏着一些猫腻。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

J'ai fini par me dire que cette obsession des Suisses pour la propreté était peut-être légèrement pathologique.

你会开始认瑞士人对清洁的可能有点病态。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais Carlos, d’où vient ton obsession pour la couleur ?

是卡洛斯,你对色彩的来自哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 10. Elle parle et pense de façon obsessionnelle à la mort.

第十。地谈论和思考死亡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Hermione est obsédée par les elfes de maison, murmura Ron à Sirius.

“赫敏着家养小精灵。”罗恩小声对小天狼星说,一边朝赫敏翻了个白眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Maugrey soutient que Croupton est obsédé par la capture des mages noirs, dit Harry à Sirius.

“穆迪说克劳奇整天着抓黑巫师。”哈利告诉小天狼星。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Fasciné par les découvertes du scientifique, il passe plusieurs mois à étudier son laboratoire et ses instruments.

出于对科学发现的,画家花费几个月的时间研究实验室及里面的仪器。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ensuite, l'obsession de projeter le pouvoir central sur l'ensemble du territoire n'est bien sûr pas étrangère à l'affaire.

其次,于将中央权力投射到整个领土上的想法当然与此事有一点的关系。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pourquoi une telle obsession pour la signature ?

什么如此于签名?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Et cette obsession toute jeune de calculer toujours.

年轻时总是于计算。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Y a des gens qui sont obsédés par les marques de fringue.

有些人于服装品牌。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, quand les premières aventures d’Arsène Lupin ont été publiées il y avait une vraie fascination pour les cambrioleurs.

此外,当亚瑟.罗平前几段冒险故事发表后,人们于入室盗窃者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Airbus, aire, airedale, airelle, airer, airesambulacraires, airol, air-sol, air-terre, airure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接