Selon les dernières informations, plus de 10,5 millions d'Afghans ont reçu leur carte d'électeur.
根据最近的资料,1 500万阿富汗人已收到了他们的选民卡。
L'un des groupements politiques de l'opposition ne reconnaît pas la validité des cartes d'électeur; il a néanmoins décidé d'autoriser ses membres à participer aux élections, mais sa position concernant les cartes d'électeur pourrait rendre cette participation problématique.
一个反对党派不承认选民卡的有效性;但它还是让它的成员参加选举,但是不承认选民卡可能会为他们参加选举造成一些问题。
Le processus s'est, d'une manière générale déroulé sans problème; quelques membres d'un groupe politique d'opposition ont toutefois été arrêtés dans certains districts en relation avec des allégations d'entrave à l'inscription sur les listes électorales et de destruction des cartes d'électeur.
这一进程总体来说还算顺利,但是在一些区逮捕了反对派政治团体的一些成员,据称他们阻止人们,或毁坏选民卡。
Le Département met constamment à jour les cartes d'immatriculation des réfugiés (c'est-à-dire, essentiellement, les informations qu'elles contiennent sur les naissances, les mariages et les décès), y compris pour le compte du programme spécial d'aide d'urgence, et délivre environ 25 000 nouvelles cartes par mois.
救济和社会服务部不断更难民卡信息(以出生、婚姻和死亡为主),包括特困方案的难民信息,并每月发放约25 000张卡。
Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant.
各选举监督组织就菩萨省、马德望省、暹粒省、贡布省、茶胶省、磅士卑省和柴桢省当局正在收集和录选民卡资料的情况,向内务部提出了申诉。
Les problèmes techniques et logistiques rencontrés au cours de la première phase des élections - erreur dans les registres électoraux, cartes d'électeur invalide, et insuffisances dans le transport vers les bureaux de vote - ont pour la plupart été réglés au cours de la seconde phase.
选举第一阶段遇到了技术和后勤方面的困难,包括选民名单有误、选民卡无效以及前往投票站的交通安排不充分等等,但在第二阶段这些问题大都得到克服。
Le Président Gbagbo a également déclaré le 26 avril que l'exercice de ses pouvoirs spéciaux ne se limiterait pas à la question de l'éligibilité à la présidence et que l'établissement des listes électorales et la délivrance des cartes d'électeur seraient de la seule responsabilité de l'Institut national de statistique.
巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民卡的作由国家统计局全权负责。
Il est également préoccupé par le fait que, d'après certains renseignements, de nombreux enfants nés de parents non iraniens, en particulier de parents afghans, qui ne se sont pas déclarés auprès des autorités iraniennes, ne seront pas non plus enregistrés et ne pourront dès lors obtenir la carte de réfugié.
委员会还十分关注有关大量父母不是伊朗人的儿童,特别是父母为阿富汗人的儿童在伊朗没有的报导,由于父母没有、他们也没有,因此不能得到难民卡。
Beaucoup des requérants qui ne figuraient pas dans la base de données de l'Office ont fourni une carte d'immatriculation bidoun, délivrée par le Comité exécutif chargé au sein du Ministère koweïtien de l'intérieur des questions afférentes aux résidents en situation irrégulière (le «Comité exécutif»), comme preuve de leur qualité de bidouns.
许多没有被列入公民信息总署数据库的索赔人提供了科威特内政部非法居民事务管理委员会(“管理委员会”)颁发的“贝都因人”卡,以证明他们是“贝都因人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。