有奖纠错
| 划词

1.Ce chêne centenaire est le roi de la forêt.真人慢速

1.这棵橡树是森林之王。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.真人慢速

2.这座教堂已有五历史了。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans 500 ans tout aura encore évolué, et alors ?

3.时间里,每件事务都会逐渐进展,那又怎样?

评价该例句:好评差评指正

4.Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.

4.使这一传承数古老精品,焕发出前所未有生命力。

评价该例句:好评差评指正

5.Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.

5.我们祖先在实现了五和平。

评价该例句:好评差评指正

6.En Inde, par exemple, la récolte des eaux de pluie est une tradition centenaire.

6.例如,在印度收集雨水是一项经历了数传统。

评价该例句:好评差评指正

7.Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.

7.恐怖主义现象则更久,已有好几历史。

评价该例句:好评差评指正

8.Un arbre plus de cent ans dans le temple.

8.黄龙庙里黄果树。

评价该例句:好评差评指正

9.Moins d'investissement et sans risque, le mieux adapté à rendre le projet a cent ans.

9.投资少,无风险,最适合做成老店一个项目。

评价该例句:好评差评指正

10.Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

10.今天,非洲仍然在努力医治奴隶制造成创伤。

评价该例句:好评差评指正

11.En effet, cette trêve y a contribué à travers les siècles, en temps de guerre et de paix.

11.事实上,历经数战争与和平,它对此目的确有贡献。

评价该例句:好评差评指正

12.Il ne s'agit pas de dire que son histoire multiséculaire est exempte de telles caractéristiques, bien au contraire.

12.阿富汗数历史没有说明出现这种情况原因;事实恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

13.勾画人类又一幅宏图重任落在我们肩上。

评价该例句:好评差评指正

14.Un tel processus se produira pour la deuxième fois seulement dans notre histoire au cours du siècle passé.

14.这一选举将仅仅是我国过去第二次。

评价该例句:好评差评指正

15.Ne nous demandez pas de faire du jour au lendemain ce que l’Occident a accompli en trois cents ans.

15.不要要求我们一夜实现西方用三完成转变。不要关上大门。

评价该例句:好评差评指正

16.Un constat de mon livre, c'est que cetravail n'a pas eu de prise sur l'intérieur même du problème.

16.而我书里描述一个现状,就是这一工作并没有抓住问题内核。

评价该例句:好评差评指正

17.Les échanges de devises sont réalisés dans le cadre d'un système d'opérations contractuelles vieux de plusieurs siècles.

17.外汇交易是通过具有几历史合同作业制度进行

评价该例句:好评差评指正

18.Après deux siècles de gestion politique et économique inefficace, la République d'Haïti est aujourd'hui au bord du gouffre.

18.经过二无能政治和经济管理,今天海共和国已到了崩溃边缘。

评价该例句:好评差评指正

19.Elles nous donnent pleinement le sentiment de l'histoire et le sens des grandes difficultés du siècle dernier.

19.在这里我们有明显历史感,能够意识到过去一里人类经历苦难。

评价该例句:好评差评指正

20.Et pendant plusieurs centaines d'années, les paysans ont continué à travailler avec des outils en bois ou en pierre.

20.间农民使用一直都是木器或石器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nimègue, nîmes, nimésite, nimite, Nîmois, n'importe comment, n'importe où, n'importe quand, n'importe quel, n'importe qui,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

1.On aura peut-être plus de chance dans cent ans.

也许再也没有这种百年机会拍合照了。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.C'est une conclusion à laquelle je suis arrivé après plusieurs siècles d'observation.

是我经过几百年观测总结出来。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

3.C'est la taille de printemps, 150 000 buis bicentenaires se refont une beauté.

这是春季规模,150000棵两百年黄杨重现美丽。

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.La prédiction selon laquelle le niveau de vie reculerait d'un siècle s'est-elle réalisée ? interrogea Luo Ji.

“生活水平倒退一百年预言真成了现实?”罗辑问。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国制造

5.Et tout commence avec une cuisson magique dans des chaudrons centenaires.

这一切都始于百年大锅神奇工艺。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

6.Après des centaines d’années de guerre civile, la période Edo marque le retour d’une paix durable dans l’archipel.

经过数百年内战,江户时着日本群岛恢复了持久和平。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

7.Née des sélections faites depuis des centaines d'années et encore très récemment.

从几百年生,还有近期

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

8.Depuis 100 ans, la beauté de la robe chinoise ne se fane pas.

百年来旗袍惊艳从不褪色。

「Bonjour la Chine 你好国」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.

她是百年战争英雄。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Les communautés qui existaient depuis des centaines d'années ont commencé à se dissoudre, tandis que les villes se sont développées.

存在了数百年社区开始分崩离析,而城市不断发展壮大。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

11.Sa construction prit près de deux cents ans.

建造花了近两百年时间。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Pareillement, le coût humain de la guerre de Cent Ans a créé des situations extraordinaires.

同样,百年战争人类价创造了一些非凡情况。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

13.Les rizières en terrasse sont cultivées par notre peuple hani depuis des centaines d'années.

- 我们哈尼族已经种植了数百年水稻梯田。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

14.Le projet menaçait ce platane bicentenaire et une vingtaine d'autres arbres.

该项目威胁到这棵两百年梧桐树和其他大约二十棵树。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

15.Dans les zones pauvres et conservatrices, les coutumes séculaires dictent souvent la vie des filles.

在贫穷和保守地区,数百年习俗往往决定着女孩生活。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

16.Au cours du siècle à venir, la température de la planète va continuer de monter.

在未来百年内,地球温度将持续上升。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

17.Tapis rouge dans la baie de Cannes pour des stars des mers plus que centenaires.

戛纳湾红地毯为百年以上海洋之星铺就。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Mais il faudra regarder la vidéo pour percer le secret de ces chiffres centenaires !

但需要观看视频才能揭开这些百年数字秘密!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.Tu as été le plus jeune joueur depuis un siècle, c'est bien ça, Harry ?

“你是一百年来最年轻学院队球员,对吗,哈利?

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

20.Une salle de réunion et de réception où les cuves centenaires jouxtent le mobilier moderne.

会议室和接待室设有百年历史大桶和现家具。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nippe, nipper, nippes, nipple, nippon, nipponia, niqab, nique, niquedouille, niquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接