有奖纠错
| 划词

J'ai reçu la première livraison de cette encyclopédie.

我收到了这部百科第一分册。

评价该例句:好评差评指正

C'est une encyclopédie en sept tomes.

这是一部七卷百科

评价该例句:好评差评指正

L'Université d'Helsinki a lancé un projet en vue de la conception d'une encyclopédie de la culture saamie.

赫尔辛基大学执行了一项编人文百科项目。

评价该例句:好评差评指正

On a fait état de la publication du premier volume d'une encyclopédie en quatre volumes sur les toponymes historiques.

文件指出,分为四卷历史地名百科第一卷业已出版。

评价该例句:好评差评指正

Voici le premier tome d’une encyclopédie en cours de publication. On peut la considérer comme la plus moderne.

这是出版百科第一卷.可以认为这是最新了.

评价该例句:好评差评指正

La Division nordique a présenté le document de travail no 14, un rapport sur les noms géographiques dans diverses langues. Le document traitait des endonymes et des exonymes ainsi que des signes diacritiques et de la transcription, et citait quelques exemples tirés de l'encyclopédie norvégienne.

北欧分部提交第14号工作文件介绍了各种语文地名,其中谈到当地地名和外来地名和有关变音符和标音问题,并列举挪威百科一些例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Je me demande s'il ne devrait pas consulter.

我想他是否不应该查看《百科全书

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Goscinny était ainsi « certain que le personnage sera cité parmi les premiers dans les encyclopédies de BD qui commencent à naître » .

Goscinny是这样“有连环画百科全书刚出现时候就被当做例子放前几页了”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度合集

Quant au site de Géopolitis, vous le trouverez dans toutes les bonnes encyclopédies que vous soyez en Californie ou à Alexandrie !

至于地缘政治网站,无论你是加利福尼亚还是亚历山大,你都会所有好百科全书中找到它!

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Walter, qui était allé rendre visite à son libraire, lisait une encyclopédie sur les chiens, apprenant par cœur la page concernant le bouvier bernois.

从海德公园散步回来之后,沃头钻进了书店,翻阅着关于狗百科全书,并将介绍伯尼牧羊犬段内容背了下来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les encyclopédistes, Diderot en tête, les physiocrates, Turgot en tête, les philosophes, Voltaire en tête, les utopistes, Rousseau en tête, ce sont là quatre légions sacrées.

以狄德罗百科全书派,以杜重农学派,以伏哲学家,以卢梭乌托邦主义者,这是四支神圣大军。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Encyclopédie de Diderot et d'Alembert est assez claire  là-dessus : la licorne, c'est un animal fabuleux, et les cornes  qu'on trouve ça et là appartiennent en fait à d'autres animaux.

狄德罗和达朗贝百科全书对此说得很清楚:独角兽是种神话般的动物,到处发现角实际上属于其他动物。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons n’avaient point de bibliothèque à leur disposition ; mais l’ingénieur était un livre toujours prêt, toujours ouvert à la page dont chacun avait besoin, un livre qui leur résolvait toutes les questions et qu’ils feuilletaient souvent.

移民们没有图书馆,可是工程师是本随时可以参考百科全书,它老是打开需要页上,这本书能解决他们所有问题,他们经常翻阅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接