有奖纠错
| 划词

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们好意使我们十分感动。

评价该例句:好评差评指正

C’est une idée intéressante, mais c’est gentil,merci.

真是个有趣想法,谢谢好意

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受物。谢谢好意

评价该例句:好评差评指正

Je répondais à ces avances avec l’abandon et la naïveté de mon âge.

我却理所当然地接受,以这年纪天真来报答他们好意

评价该例句:好评差评指正

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢好意

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les membres de leur coopération à cet égard.

我感谢各位会员在这方面好意与合作。

评价该例句:好评差评指正

Vos bontés me confondent.

好意使我不安。

评价该例句:好评差评指正

Français: Merci de votre bonté.

谢谢你好意.

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le succès de l'entreprise dépendra beaucoup de la bonne volonté et de participation du pays hôte.

然而,这个小组工作是否成功,在很大程度上将取决于东道国政府好意和参与。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce message, nos détracteurs et ceux qui nous veulent du mal ont projeté une image fausse de famine généralisée.

管我做了这种表示,那些贬低我国人和对我国不怀好意人一直在描绘一种虚假大规模饥饿景象。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, à l'ONU, la difficulté réelle consiste à passer des bonnes intentions et de la vigueur des paroles sur le papier à des résultats concrets sur le terrain.

正如联合国常有情况,真正挑战是把写在纸上好意和慷慨激昂言词化为实地具体成果。

评价该例句:好评差评指正

En raison de sa position vulnérable, le travailleur migrant n'est souvent pas en mesure de refuser l'offre de l'employeur ou ne sait pas qu'il serait plus prudent de le faire.

由于移徙工人地位脆弱,他们往往不能拒绝好意,或者没有认识到这样做要谨慎小心。

评价该例句:好评差评指正

En même temps avec les conseils qu’ont pu nous donner les surfeurs pro, on ne pouvait pas ne pas y arriver.Encore merci à eux pour leur patience et leur gentillesse.

同时因为有那些有经验冲浪者指导,我们不会做不到.再次感谢他们耐心和好意.

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que ces objectifs ne dépasseront pas le stade de la déclaration d'intentions si la communauté internationale n'appuie pas leur réalisation et ne s'engage pas dans ce sens.

很显然,除非国际社会提供强有力支持和承诺,否则目标仍然只是一份好意宣言而已。

评价该例句:好评差评指正

Je suis donc particulièrement ému, comme je l'ai été par vos paroles, et je vous remercie de la courtoisie et de la considération que vous m'avez témoignées, ainsi qu'à mes collègues.

因此,我特别受感动,我确实被话感动了,谢谢和同事们对我好意和体谅。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de faire part de ma sincère gratitude à tous mes collègues pour leurs conseils, leur coopération et leur bienveillance pendant toute la durée de mon affectation ici.

对诸位同事在我任职期间给我忠告、提供合作和表示好意,我谨致诚挚谢意。

评价该例句:好评差评指正

Au titre de la courtoisie, le pays hôte a approuvé des procédures spéciales pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies qui sont retenus par les compagnies aériennes pour un contrôle supplémentaire.

作为我们好意,东道国核可了特殊程序,适用于被航空公司挑出来进行二次检查联合国承认外交人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la formation d'un gouvernement d'unité nationale permettra à la communauté internationale de lever les mesures financières qui empêchent des gouvernements, des organisations et des individus favorablement disposés en ce sens à débloquer leurs aides financières.

我们希望,民族团结政府组建将使国际社会能够解除财政限制,因为这些限制正在阻碍愿意提供财政援助好心好意政府、组织和个人。

评价该例句:好评差评指正

À moins que les dirigeants politiques, sociaux et religieux ne soient convaincus de la nécessité de faire face à la question de façon urgente et impérative, aucun programme n'aura l'effet recherché, même s'il a été conçu avec les meilleures intentions.

除非政治、社会和宗教领导人都认为必须紧迫地强制性地解决这个问题,否则无论该方案制定出于何种好意,都不会产生所需影响。

评价该例句:好评差评指正

N'a-t-on pas souvent assisté à des situations où un pays impliqué dans une question à l'ordre du jour du Conseil n'en soit informé que de façon informelle grâce à la bienveillance de certains membres, ou n'en soit pas informé du tout?

难道我们没有看到一个国家与安理会议程上一个问题有关,但只是由于某些成员好意才非正式地被告知,或根本没有被告知情形吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diplococus, Diplocolon, Diploconus, diplocoque, Diplodactylus, Diplodia, Diplodinium, diplodocus, Diplodonta, diploé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交法语

C'est très gentil de ta part, mais je ne suis pas libre.

好意,可是没空。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je vous remercie donc de votre complaisance.

所以好意。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C’est une idée intéressante, mais c’est gentil, merci.

真是个有趣想法。好意

评价该例句:好评差评指正
你看过吗?

Oh merci c'est gentil mais, je ne peux pas vous aimer...

好意不能宣你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– C'est très aimable à vous, monsieur le Premier Ministre, mais vous ne pouvez rien faire.

好意,首相,但没有什么了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, non, dit Lantier, je ne puis pas accepter. Ça vous gênerait trop.

“不,不,”朗蒂埃说,“不能接受你们好意。这会你们添太多麻烦。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, non, merci, répéta le chapelier. Vous êtes trop gentils, ce serait abuser.

“不,不行,你们好意,”朗蒂埃重复着,“你们太好了,但是受领不呀。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un petit rire déplaisant retentit derrière Harry.

哈利耳边突然传来不怀好意轻笑声。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Merci, ma bonne Ketty, mais de l’intention seulement, car la confidence, tu en conviendras, n’est point agréable.

好凯蒂,不过好意,因不是令人开心事,这一点你将来会同意。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Merci pour les kinder frérot bien vu ! Mais je sais très bien que c'est toi le loup garou !

好意,兄弟,但很清楚,你就是那个狼人!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Tenez, c'est pour vous remercier de votre gentillesse.

- 在这里,好意

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’accepterais votre offre avec un grand plaisir, reprit l’hôte ; mais malheureusement, si j’y vais, ce sera peut-être incognito.

很高兴能享用您好意,”主人回答,“但不幸,假如到那儿去,也许不愿让人知道。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Comme s'il était arrivé au bout de sa science et de sa bonne volonté, Céleste s'est alors retourné vers moi.

仿佛他已尽其所能并表现了他好意,他就朝转过身来。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Non, c'est très gentil. Mais je suis hyper bien ici.

好意 在这里工作很好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ah non ! Prada, c'est vrai que c'est italien, pardon.

不对!Prada是意大利,不好意思。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je sais ce que ça veut dire de jeter un sort. J'ai tout lu là-dessus !

如果看见不怀好意凶煞,是能够认出来在书上读到过关于他们所有介绍!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les rires des Serpentard résonnèrent dans le cachot et un sourire mauvais retroussa les lèvres minces de Rogue.

地下教室里哄响着斯莱特林们笑声,斯内普薄嘴唇也扭动着,露出一个不怀好意笑容。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, désolé pour l’accent, je parle aucune de ces langues

,不好意带着法语口音,不会说这些语言。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Eh bien ! dans ces conditions, tout se pardonnait, personne ne pouvait lui jeter la pierre.

那么好吧!既然如此,一切都是顺理成章,没有人好意思对她落井下石。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Oui... Désolée, Philippe, je sais que nous avions rendez-vous, mais ma voiture elle est tombée en panne.

...不好意思,Philippe,知道们有约会,但是车出故障了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme, diplômé, diplomelliturie, diplômer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接