有奖纠错
| 划词

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护人均秘密作

评价该例句:好评差评指正

Circonstances de quelque nature où l'exportation d'armements ne serait pas soumise à une licence d'exportation.

器不需要情况。

评价该例句:好评差评指正

Nombre moyen de licences d'exportation délivrées chaque année, et effectifs employés à la délivrance des licences.

平均一年签发数目,以及参与签发工作人员人数。

评价该例句:好评差评指正

Le certificat d'achèvement fourni par ZDH précisait que le montant du contrat était de ID 25 102 934.

ZDH 提供完工表明,合同价为25,102,934伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant aurait livré le réfugié aux forces de sécurité rwandaises.

队长实了此事,说逮捕是根据国际刑事警察组织基加利办事处发国际拘捕进行

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'effectuer les réparations a retardé la délivrance des attestations de réception définitive des deux groupes.

由于需要修理,这两个机组最后验收签发推迟了。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît par conséquent que certains réfugiés abusent d'une manière flagrante de leur statut.

他们还可能持有联合国难民事务高级专员办事处所发难民,所以得以在边界地区自由行动。

评价该例句:好评差评指正

Vu l'absence d'un mandat d'arrêt, sa détention ultérieure a également été illégale.

在没有拘捕情况下,随后对他进行拘留也是非法

评价该例句:好评差评指正

Ce procédé est brevetable.

这一方法是可以获得专利

评价该例句:好评差评指正

La question de la vérification et des certificats d'utilisateurs finals constitue une composante importante du mécanisme dans son ensemble.

核查和最终用户发放问题是整个制度中一个重要环节。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère russe des situations d'urgence (EMERCOM) dispose des équipements nécessaires et de méthodes testées sur le terrain et approuvées.

俄罗情况部拥有必要设备和在实地试验、经验方法。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas contesté cette allégation, pas plus qu'il n'a donné de justification de l'arrestation de l'auteur sans mandat.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提在没有拘捕情况下逮捕提交人理由。

评价该例句:好评差评指正

Il existe, au Royaume-Uni, un instrument appelé “acte de vente” (bill of sale), qui est soumis à un régime d'enregistrement.

在联合王国有一种称为销售票据,对这种票据已经存在着一种登记制度。

评价该例句:好评差评指正

Politique appliquée en matière d'annulation de licences d'exportation déjà octroyées; demande de communication de tous les règlements publiés à cet égard.

撤销已经签发政策;在这方面公布所有规则清单。

评价该例句:好评差评指正

Comme Energoprojekt l'a indiqué, ces dépenses devaient être récupérées grâce aux versements effectués sur la base des décomptes de travaux.

正如Energoprojekt所说,预计这些费用将从临时支付之下付款取得。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation au titre de pertes liées aux contrats, Hasan a présenté des certificats d'achèvement des travaux pour ces deux projets.

作为合同损失索赔据,Hasan提供了两个项目完工

评价该例句:好评差评指正

Il en ressort que ces difficultés n'étaient pas directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq mais s'expliquaient par d'autres raisons préexistantes.

这表明,难以取得结算理由并不直接是伊拉克入侵和占领科威特造成,而是于其它原先就存在理由。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas déterminer avec certitude, d'après les pièces qui ont été fournies, si ce certificat équivaut au certificat de bonne fin visé au contrat.

从所提供据看,不清楚最后验收作用是否与合同所指维护验收相同。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les véhicules munis d'autocollants délivrés par la Section de la sécurité et de la sûreté de l'ONUG peuvent pénétrer dans l'enceinte du Palais des Nations.

贴有联合国日内瓦办事处警卫和安全科所发停车车辆方可进入万国宫场地。

评价该例句:好评差评指正

L'importation est contrôlée à l'aide des autorisations antérieurement délivrées et des restrictions sont fixées quant à la quantité, au type et à la facture pro forma.

必须得到事先批准,还必须符合数量、器类型以及估价方面规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持组织摄, , , 踟蹰, 踟蹰不决, , , 尺标, 尺侧返动脉, 尺侧滑液囊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Tu as ton permis de pilote de télécabine ?

你有缆车吗?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'espère que tu n'as pas oublié le tien.

我希望你没忘记带上你

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Le policier : C’est bon pour cette fois, reprenez votre carte de résident et votre permis !

这次算了,好你居民照!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

En 2019, Adam est né, un jour il aurait sa carte de supporter, et puis le 25 novembre dernier, Marina est morte d'une amygdalite qu a tourné en infection du sang.

2019 年, 亚当出生, 有一天支持者,然后在 11 月 25 日, 玛丽娜死于扁桃体炎, 后来变成了血液感染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尺神经, 尺素, 尺头儿, 尺腕掌侧韧带, 尺页, 尺有所短,寸有所长, 尺中, 尺子, , 齿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接