有奖纠错
| 划词

Carte de crédit pour surveiller les pirates de téléphone équipements périphériques.

信用卡黑客设备手机监听设备。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de lignes téléphoniques sont sur écoute.

监听电话的行为普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

Portefeuille système peut surveiller: Le concept est de fournir une surveillance à distance.

对实观远程监听提供了方便。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal suprême a considéré que cette mesure était donc conforme à la loi.

最高法院判定监听符合法律。

评价该例句:好评差评指正

L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.

监听录音的持续时间不得超过六个月。

评价该例句:好评差评指正

Ce que vous vous apprêtez à entendre est une conversation que mon gouvernement a interceptée.

你们将听到的是我国政府监听到的段对话。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.

若干重要的人物,例如前统、议员被长期监听

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq essaie inlassablement d'intercepter toutes les communications, vocales ou électroniques.

伊拉克直不屈不挠地试监听视察人员的所有语音电子通讯。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appris que beaucoup d'autres personnalités et hauts responsables étaient également sur écoute.

委员步了解到,电话窃听行动还包括对许多知名人士高级官员的监听

评价该例句:好评差评指正

L'inspection de la correspondance ou l'écoute et l'enregistrement des communications ne peuvent viser que le suspect ou l'accusé.

只能针对嫌疑人或被告实行通信检查或通话监听录音。

评价该例句:好评差评指正

Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.

Tufayli上校提到,共国卫队也有个内部监听部门。

评价该例句:好评差评指正

Ces arrestations étaient le résultat d'investigations menées pendant deux ans au moyen d'écoutes téléphoniques et d'autres techniques de surveillance.

这些人被逮捕是利用电话监听其他检测手段行的两年调查的成果。

评价该例句:好评差评指正

1 À l'occasion d'une enquête préliminaire ouverte contre M. A.T.M.M., l'avocat de l'auteur, des conversations téléphoniques entre A.T.M.M.

1 在对提交人的律师A.T.M.M.先生行初步调查期间,监听并录音了A.T.M.M.先生与提交人之间的电话交谈。

评价该例句:好评差评指正

La révision des traductions et l'écoute des interprétations demeurent les principaux mécanismes de contrôle de la qualité au jour le jour.

日常工作中,译文审校口译监听仍是主要的质量控制机制。

评价该例句:好评差评指正

A ce sujet, il faut souligner qu'écouter ou enregistrer des communications téléphoniques n'est pas permis, même avec l'autorisation de l'autorité judiciaire.

在此方面,必须强调的是,对电话谈话监听录音,即使有司法机关授权,也是不允许的。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport mentionne également une hypothèse, qu'il écarte sommairement, à savoir la possibilité d'une mise sur écoute par une tierce partie inconnue.

然而,报告还提到,但随后又断然推翻了另种假设:个身份不明的第三方监听的可能性。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les organismes chargés de l'opération technique de l'interception respective ont l'obligation de la réaliser immédiatement après la notification de l'ordonnance.

负责监听技术行动的机构应在法庭命令下达后立即行。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation d'un tribunal est également nécessaire pour la mise en place de dispositifs d'écoute et d'observation électroniques dans les locaux à usage d'habitation.

此外,须经法庭授权才能将技术监听或观察设备置于长期住所行监视。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle a répondu à son interlocuteur qu'il se pouvait qu'elle soit sur écoute, celui-ci a rétorqué qu'il n'avait rien à craindre de la police.

Neelapaijit女士告诉打电话的人,她的电话线可能受到监听

评价该例句:好评差评指正

L'interception et la surveillance des télécommunications et la mise sur écoute ne sont autorisées que pour une période d'une durée maximale d'un mois, chaque fois.

每次授权截取电信、行电信监测技术监听的期限最长为个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石, 笔石纲, 笔石体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国影坛男星

Si le KGB l'écoute, on ne peut plus continuer avec elle.

如果KGB在监听,我们就不能继续用这个东西了。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le système de surveillance du poste 1379 entendait à nouveau le bruit de fond d'un univers désolé.

监听系统所听到的,又是宇宙荒凉的噪声。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le poste de guet 1379 existait depuis déjà plus d'un millénaire.

1379号监听站已经存在了上千年,像这样的监听站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Ca demande un gros travail d'écoute et de retransmission.

需要大量的监听和重传

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Aucune des ondes radio reçues jusqu'à ce jour n'avait dépassé un niveau de confiance de Bleu 2.

在这之前,监听系统接收到的宇宙电波,识别度从未超过蓝色2。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le poste 1379 est un poste de guet de petite envergure, sa capacité de transmission n'est pas très grande.

“1379号是个小型监听站,发射功率不大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Nous avons des satellites d'écoute, ce sont les plus gros cercles.

- 我们有监听卫星,这些是最大的圆圈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9

Le comité d’écoute du Prix Découvertes RFI a sélectionné les dix finalistes de l’édition 2014.

RFI发现奖的监听委员会选出了2014年版的十名决赛入围者。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le système de surveillance de Côte Rouge entendait à nouveau le bruit de fond d'un univers désolé.

红岸监听系统所听到的,又是宇宙荒凉的噪声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

On vous raconte l'histoire de cette station d'écoute top secrète utilisée par les Américains pour espionner l'ennemi soviétique.

我们告诉你这个美国人用来监视苏联敌人的绝密监听站的故事。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Il pointa ensuite l'antenne du poste de guet vers la direction de la source de transmission.

然后,他将监听站的发射天线指向地球信息来源的方向。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Chancelier, nous employons plus de cent mille guetteurs.

“元首,监听系统有几十万名人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

C'est une fâcherie côté français, car le Maroc s'est permis d'écouter les conversations téléphoniques du président Macron via ce logiciel espion.

这让法国方面感到烦恼,因为摩洛哥允许自己通过该间谍软件监听马克龙总统的电话交谈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Les SBA et les zones réservées abritent en effet tout un tas de systèmes d'écoute et de radars dirigés vers le Moyen-Orient ou la Russie.

SBA和保留区确实有很多针对中东或俄罗斯的监听系统和雷达。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Combien d'autres individus partagent cette responsabilité dans le système de surveillance ?

“在体世界的太空监听系统中,与此相关的责任人还有多少?”

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Il est difficile de dépister ce genre d'individus, d'autant que 1379 n'avait jusqu'alors jamais commis la moindre effraction.

严格甄别是很难的,1379号毕竟在那个监听了大半生都没出错。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Tout ce que tu possèdes, c'est cette solitude infinie dans l'espace étroit de ton poste de guet.

这生所拥有的,只有监听室这小小空间中无尽的孤独。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Après confirmation de la cible, le monde de Trisolaris réduirait certainement le nombre de ses postes de guet.

在目标确定后,体世界必然会裁减部分监听站。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Deux heures trisolariennes plus tôt, il avait reçu un rapport lui indiquant cette fois qu'un message d'avertissement était parti du poste de guet 1379.

两个体时前,他又得到报告:1379号监听站向信息来源方向发出了警告信息。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Il savait que les milliers de postes de guet disséminés dans le monde avaient eux aussi reçu ce message que tous attendaient depuis des millions d'années.

他也知道,分布在世界各处的几千个监听站,也都收到了这体文明期待了亿万年的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试, 笔头的, 笔头快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接