有奖纠错
| 划词

L'opération anticorruption « Mains propres » lancée par la présidence au mois d'octobre a conduit à l'arrestation de quatre hauts fonctionnaires pour détournement de fonds.

10月份总统开展了一场名为“干净的手”的反腐败运动,结果逮捕了4名被控守自盗罪行的高级政府官员。

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

他们的掠夺活动包括高度有组织和有计划的守自盗、财务诈骗、敲诈、回扣和假造票等办法,还包括对国家公司实行雁过拔毛的做法和搞利益分享秘密协议。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches prioritaires, à cet égard, sont de faire en sorte que des terroristes ne puissent pas avoir accès à l'entourage des troupes, aux locaux des services délivrant les autorisations et les licences, aux entreprises de différentes branches industrielles stockant et utilisant des explosifs, des substances toxiques et des matières radioactives; de déjouer les tentatives d'éléments criminels visant à se procurer des armes à feu ou des munitions; d'éliminer fiablement les filières de vol organisé et d'organiser sur tous ces sites des activités de prévention et de sensibilisation.

这方面的优先事项为:防止恐怖分子存和使用爆炸物、有毒物质和辐射性材料的部队、销毁系统场地以及各行业企业的邻近地区,以便罪集团获取火器和弹药的企图;有效地堵塞守自盗的渠道;并在这些设施采取预防性安全措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因, 病因学, 病因学的, 病因已明的, 病友,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接