有奖纠错
| 划词

L'inspection du travail est assurée par l'inspectorat du travail.

工作监察由劳动监察局实施。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes inspectent toutes les usines et installations.

监察队查看了所有工程及设施。

评价该例句:好评差评指正

Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.

监察应在与副监察后订立监察机构程序规则。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'Inspecteur général a continué à améliorer ses méthodes d'inspection.

监察主任办公室继续调整监察方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette structure institutionnelle a reçu l'appui de la Conférence des médiateurs européens d'Athènes.

监察机构得到雅典欧洲监察会议支持。

评价该例句:好评差评指正

Israël compte actuellement 70 inspecteurs du travail et une dizaine d'inspecteurs adjoints.

目前有70名劳动监察和10名助理监察

评价该例句:好评差评指正

Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.

监察还与机会平等问题监察进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la loi spécifie quels organes ne relèvent pas des compétences de l'Ombudsman.

法律还具体说明了哪些机构不属于监察监察范围。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissent l'indépendance de cette institution.

《宪法》和《监察法》均保障监察独立性。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissaient l'indépendance de cette institution.

《宪法》和《监察法》均保障监察独立性。

评价该例句:好评差评指正

Ces ombudsmans devraient être choisis et nommés par l'Ombudsman de l'ONU, dont ils relèveraient directement.

这些监察应由联合国监察甄选和任命,并向其直接报告。

评价该例句:好评差评指正

Le budget actuel prévoit seulement 12 autres postes, outre le Provedor et le Provedor adjoint.

监察和副监察外,目前只为12名正式职提供了预算拨款。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察介绍了开展监察工作可以选用不同方法。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察,一些代表团支持由秘书长任命监察,并指出这一进程已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le départ, la couverture de cette catégorie préoccupe l'Ombudsman.

监察办公室成立以来几年中,处理这一职类一直是监察关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Médiateur pour les minorités est une autorité indépendante.

少数问题监察拥有独立职权。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas notamment pour la fonction de médiateur.

监察职能情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions du médiateur sont décrites plus haut.

监察职能在上文已叙述。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier effectue également les inspections pertinentes.

该处还进行有关监察活动。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations communiquées à l'Équipe par des responsables.

监察组提供资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aplasie, aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Regardez la taille gigantesque de la tour d'inspection.

看看监察塔多么巨大。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Décidée par des inspecteurs dont l’identité est tenue secrète et qui passent au peigne fin la prestation d’un restaurant.

这是由身份保密的监察员决定的,他们仔细检查餐厅食品的供应。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.

事实上,只有137名警察,包括58名穿制服的警察,被派去现场监察梨泰院万圣节的安保情况。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年

L'inspecteur du travail qui passe dans les usines.

参观工厂的劳工监察员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月

Plusieurs entreprises sont récalcitrantes, indique l'Inspection du travail.

公司顽固不化,劳动监察局说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

L'inspection du travail a d'ailleurs multiplié les contrôles.

劳动监察部门还增加了检查数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Le médiateur de l'énergie dénonce un manque de transparence de la part des fournisseurs.

能源监察员谴责供应商缺乏透明度。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度

Le ministre belge des Finances demande à l’inspection spéciale des impôts de lancer une enquête.

利时财政部长要求特别税务监察局展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Pour s'y retrouver, des comparateurs existent, comme celui du Médiateur national de l'énergie.

为了找到解决办法,存在较器,例如国家能源监察员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

D'ores et déjà, la médiatrice de l'énergie met en garde contre certains contrats pas assez protecteurs.

能源监察员已经对某保护力度不够的同发出警告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Les clients en question dénoncent un manque de transparence et ont saisi le médiateur de l'énergie.

相关客户谴责缺乏透明度,并起诉了能源监察员。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Un matériel imposé par l’entreprise malgré les craintes des employés et le désaveu de l’inspection du travail.

公司不顾员工的恐惧和劳动监察局的否认而强加的材料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Consciente de ces mauvaises habitudes, l'inspection du travail a décidé d'intensifier ses contrôles.

- 意识到这不良习惯,劳动监察部门决定加强控制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Le général Norbert Dabira, à l'époque inspecteur général des armées, est soupçonné d'avoir joué un rôle dans ce massacre.

诺伯特·达拉将军,当时的武装部队监察长,被怀疑在这场大屠杀中起了作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Aux heures les plus chaudes de la journée, les inspecteurs du travail mènent des contrôles sur des chantiers comme celui-ci.

- 在天中最热的时候,劳动监察员会对这样的地点进行检查。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

La cellule de Cornélius est une pièce plutôt grande ; sur la porte, il y a un petit guichet, pour contrôler le prisonnier.

Cornélius的囚室是个挺大的房间;门上,有个小窗口,是用来给狱警监察的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Au printemps dernier, l'Inspection générale des affaires sociales affirmait que pour une minorité de crèches, la maltraitance était devenue quasi institutionnelle.

- 去年春天, 社会事务总监察局表示, 对于少数托儿所来说,虐待几乎已经成为种制度。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Inspecteur du travail : Alors, c'est un concept, c'est une notion qui englobe l’ensemble des caractéristiques de la qualité de la vie professionnelle.

劳动监察员:所以,这是个概念,个包含职业生活质量所有特征的概念。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Un système de notation opaque qui couronne 600 tables, dont celle de Julien Binz, décorée d’une étoile depuis deux ans par des évaluateurs très discrets.

不公开的评分系统授星星给600家餐厅,其中有Julien Binz餐厅,两年前,非常细致的监察员授予它1颗星星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Depuis le début de l'année, le médiateur de l'énergie a traité 2500 litiges liés au prix de l'électricité, 2 fois plus qu'en temps normal.

——今年以来, 能源监察员共处理了2500起与电价有关的纠纷,是平时的两倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aplombs, aplome, aplotaxène, aplowite, apnée, apneumatose, apneumie, apneusis, apneustie, apo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接