Le Comité exécutif supervise ces activités de suivi.
执行委员这些活动。
La tâche de surveillance dont est chargé le Groupe est très complexe.
组的武器禁运任务极复杂。
Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.
成立了和评估委员这一做法。
Vous dites que nous devrions contrôler la frontière, mais nous contrôlons la frontière.
你们说我们应该边境时,我们就边境。
En Allemagne, une loi régissait le contrôle des précurseurs.
德国根据《前体法》对前体进行了管理。
--- Provincial de protection de l'environnement de technologies destinées à assurer l'autorité de l'organe de suivi.
技术保证---- 省环保权威机构。
Ils ont également surveillé la découpe du bois, l'exploitation des mines d'or et de diamants.
们还伐木情况;们也开采黄金和钻石情况。
Une attention particulière sera portée au renforcement des capacités de suivi, notamment des capacités d'autosurveillance.
将特别重视建立更加健的能力,包括开展自我。
Comment et par qui ces outils sont-ils utilisés pour suivre l'application de la Convention?
请说明这些工具如何用来及由谁来《公约》的实施。
L'une des priorités du GSE est de donner une portée mondiale à l'initiative GMES.
球系统的重点领域包括使环境与安球球化。
Parmi ces 114 fonctionnaires, 61 sont recrutés sur le plan local et 53 sur le plan international.
还有和评价协调人,一部分时间执行和评价任务。
Dans tous les cas, l'aptitude de la Mission à suivre la situation est gravement compromise.
无论协定是否终止,团进行的能力都受到了严重损害。
Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.
这些器负责对太阳耀斑及其电离层扰动进行。
S'il est essentiel de surveiller l'exécution des activités prescrites, il importe aussi d'évaluer les résultats.
虽然遵守情况很重要,但战略性不应仅仅着重活动本身。
Le SSI offre des programmes de formation aux directeurs et aux opérateurs des stations.
国际系统还为站的管理人员和操作人员提供培训方案。
L'UNICEF a dirigé plusieurs groupes interinstitutions de suivi et d'évaluation des objectifs.
儿童基金已经领导各种与这些目标有关的机构间和评价工作组。
L'Instance a décidé de faire procéder à une analyse scientifique des documents en question.
机制决定进行法医检验。
Comment renforcer la surveillance multilatérale à cet effet?
如何为此目的加强多边?
Le Comité de suivi de l'application de l'Accord est lancé.
展开协定执行委员。
Le programme de protection comprend des activités d'assistance individualisée et de suivi.
保护方案负责办案和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À chaque pôle, à vos postes de surveillance !
各单元注意监测!”
C'est aussi l'un des plus surveillés au monde et le premier à l'avoir été.
它也是世界上受监测最多的火山之一,也是第一个被监测的火山。
Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.
科学委员会将负责监测疫苗接种的情况。
Côte Rouge entre en mode veille.
红监测状态。
Les hôpitaux participent aussi à la surveillance.
医院也参与监测工作。
Les médecins préconisent un suivi plus étroit des grossesses gémellaires en raison des possibles complications.
由于可能发生的并发症,医生建议对双胎妊娠行密监测。
Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.
因此,对于研究人员而言,他们需要能够监测新出现的病毒的演变。
Les météorologues l'ont vu venir, mais trop tard pour prévenir la population.
学家监测出危险来临,但却来不及警告民众。
La surveillance ne s'arrête donc pas au niveau national.
因此,监测并没有在国家层面停止。
Google travaille même sur un projet de lentilles de contact qui surveilleront la glycémie en temps réel.
Google甚至正在研究一个隐形眼镜项目,用于实时监测血糖。
Mais à la même époque, celui qui arrive à l'Hôpital de Malte est consciencieusement examiné, ausculté, suivi et nourri.
但与此同时,马耳他医院的病人会受到认真的检查、诊断、监测和照顾。
Veuillez laisser l’équipe de veille prendre le contrôle du système et transférez les données sur les seuils de contrôle.
请监测部接过系统控制权,并上传断点数据。”
Des promesses, notamment d'un suivi médical de pointe.
- 承诺,特别是尖端医疗监测。
Les autorités sanitaires surveillent la situation à l'hôpital.
- 卫生当局正在监测医院的情况。
Quel contrôle du résultat de ces missions?
- 对这些任务的结果行哪些监测?
Il faut donc contrôler en permanence leur reproduction.
因此,有必要不断地监测它们的繁殖。
Il faut surveiller les effets secondaires et prévoir des diagnostics en masse.
必须监测副作用并计划大规模诊断。
Lundi, l’alarme s’est déclenchée sur l’un des sites de surveillance de la radioactivité.
周一,一个放射性监测点响起了警报。
Et on continue à surveiller car on pense que d'autres espèces vont continuer à passer.
我们继续监测,因为我们认为其他物种将继续通过。
L'Agence est impliquée dans plusieurs missions de surveillance autour de l'Union.
工程处参与了非洲联盟周围的若干监测任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释