有奖纠错
| 划词

Le jury a condamné les accusés à un an de prison.

陪审团宣判被告一年

评价该例句:好评差评指正

Qu'en est-il des taux de détention, y compris pour des délits mineurs?

包括轻罪等犯罪比例是多少?

评价该例句:好评差评指正

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他们25年刑期甚至终身

评价该例句:好评差评指正

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判的犯人于十月抵达此处。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.

皇家政府应该采用非式的处罚,用以替代

评价该例句:好评差评指正

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被在一种磨灭我幸福生活的常规中。

评价该例句:好评差评指正

Il était illégalement détenu pour ne pas avoir remboursé une dette.

此人因未还债受到非法

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres personnes avaient été retrouvées en liberté.

另外五人查明没有受到

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de substitution à l'incarcération étaient en cours de discussion.

正在讨论替代办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans un nombre appréciable de cas, les mesures de mise au secret avaient été rapportées.

许多单独令已经撤销。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait mettre au point des mesures de substitution à l'emprisonnement.

缔约国应制定替代措施。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte est passible d'une peine de privation de liberté pouvant aller jusqu'à trois ans.

制裁定为不超过三年的

评价该例句:好评差评指正

Les juges ne devraient pas prononcer de condamnations à l'isolement cellulaire.

不应诉诸单独的司法判决。

评价该例句:好评差评指正

La peine est l'emprisonnement pendant au moins six mois et un maximum de six ans.

处罚少则六个月,多则六年。

评价该例句:好评差评指正

Ces procès aboutissent parfois à de lourdes peines d'emprisonnement ou à des amendes importantes.

这些起诉有时会判重刑或罚款。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir de prononcer des peines d'emprisonnement serait normalement confié à l'autorité judiciaire.

实行的权力通常属于司法当局。

评价该例句:好评差评指正

Les faits correspondants sont punis d'une peine d'emprisonnement et d'une amende.

本条规定的处罚是和罚款。

评价该例句:好评差评指正

Ces infractions sont punies d'une peine de prison de 10 ans au maximum.

这种犯罪最多可判处10年

评价该例句:好评差评指正

Plus la peine de prison est longue, plus le régime de détention est strict.

时间越长,狱制度越严格。

评价该例句:好评差评指正

Les trois hommes ont été condamnés à six mois de prison.

这三名男子被处于六个月

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Coccothrinax, cocculine, Cocculus, coccus, coccyalgie, coccycéphale, coccygectomie, coccygien, coccygienne, coccygotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

« Alors une dame a mis Polichinelle en prison. »

于是有位太太就把波里希内儿

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fallait cinq cents francs d’amende, et dix ans de basse-fosse.

应该五百法郎和地牢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tu en as pour six mois.

“判你六个月。”

评价该例句:好评差评指正
史人文

Il est extradé au Mexique et il est condamné à 20 ans de prison.

他被引渡到墨西哥,他被判处20

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Moctezuma est emprisonné, puis tué dans des circonstances encore floues.

蒙特祖马被,然后被杀,具体情况尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et là, c'est plus salé, 11 ans de prison et 75 000€ d'amende.

而这个更严重,11和75000欧元

评价该例句:好评差评指正
史人文

Solidarnosc est interdit et des milliers de militants sont emprisonnés.

团结工会被禁止,成千上万活动家被

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il le trouva achevant sa septième année de prison.

他见他时候,他正要结束第七

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La France compte 188 établissements pénitentiaires où sont incarcérées 68 560 personnes, essentiellement des hommes.

法国有188个狱机构,68560人在里面被,主要是男性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et des centaines sont emprisonnés, pris en otage ou blessé chaque année.

都有数百名战地记者被、被抓做人质或者是受伤。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vous vous rendez compte père Noël ! ? 31 ans de prison !

您能想象吗,圣诞老人! 31!

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Il est finalement condamné par le tribunal correctionnel de la Seine à quinze mois de prison.

他最终被塞纳河刑事法院判处十五个月

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, Ayrton fut mis au courant des faits qui s’étaient accomplis pendant sa séquestration.

然后,他们向艾尔通讲述了在他被期间所发生事情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vous risquez déjà un an de prison et 15 000€ d'amende.

您已经面临一和15000欧元

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là-bas, donner un avis différent de celui du pouvoir c'est risqué d'être emprisonné ou même tué.

在那,持有与当权机关不同观点有可能会被甚至被杀害。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une seule ressource lui restait : retourner en hâte rue de l’Homme-Armé, et faire écrouer Jean Valjean.

立刻回到武人街,把冉阿让起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! cette séquestration leur semblait dure à tous, et peut-être plus particulièrement à Gédéon Spilett.

啊!他们——特别是吉丁-史佩莱——对这种生活感到多么腻烦啊!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cela signifiait censure, surveillance accrue, interdiction de réunions de plus de 5 personnes, hantise de l'incarcération.

这意味着加强审查和视制度,禁止5人以上会议已经对担忧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, abandonner un animal est puni par la loi et peut entraîner une amende et trois ans d'emprisonnement.

然而,遗弃动物将受到法律,并可能会受到处理,以及三

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157月合集

7 employés de la prison où il était incarcéré ont été inculpés et emprisonnés.

他被7名雇员被指控并被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cochet, cochevis, Cochin, cochinchinois, cochinchinoise, cochléaire, Cochlearia, cochléaria, cochléarifolié, cochléariforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接