Regardez un point quelconque.
盯住任何一点。
Comprendre par exemple que l'amélioration des rendements énergétiques et l'utilisation de l'énergie renouvelable se traduisent directement par des économies est un argument particulièrement convaincant pour ceux qui s'intéressent de près aux questions budgétaires.
举例而言,直接通过可以节省多少金量源利用效率和可再生源对那些盯住成本的人说是很有力的论据。
Associés à la persistance des déséquilibres budgétaires, ces facteurs ont suscité des doutes sérieux sur la capacité du pays d'assurer le service de la dette, la détermination du taux de change par rapport à une monnaie et les perspectives futures de l'économie.
这一点再加上无法消除的财政不平,使人们对阿根廷否持续偿债付息、盯住汇率制以及未经济前景产生了严重的疑虑。
On le sait, l'adoption puis l'aggravation des mesures prévues dans le plan Bush pour l'annexion de Cuba ont donné lieu à l'application de dispositions au caractère extraterritorial accentué pour faciliter la surveillance plus agressive des plans de développement de l'industrie cubaine de base, notamment nickélifère et pétrolière.
众所周知,吞并古巴的布什计划随后又采取变本加厉的动,实施治外法权规定,咄咄逼人地监视古巴基础工业发展计划,特别盯住镍工业和石油工业。
Selon nous, le Conseil de sécurité a un rôle de chef de file à jouer, pour veiller d'une part à ce que les intérêts commerciaux et légitimes ne soient pas lésés, d'autre part que des interdictions commerciales globales ne soient pas appliquées aux pays tout en se concentrant constamment sur la situation des enfants.
我们认为,安理会在这方面的主要作用是确保既不影响正当的商业利益,又不对国家实全面的商业禁示,同时始终牢牢盯住儿童的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。