有奖纠错
| 划词

Au cours des trois dernières années, l'UNICEF a fourni de l'iodure de potassium pour ioder le sel.

去十年来,儿童基金会提供了,用于在食盐加碘。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF fournit de l'iodate de potassium et du matériel de laboratoire pour permettre de contrôler deux des trois entreprises productrices de sels (pour l'iodation du sel).

儿童基金会提供验设备,以监测该国三间盐厂(食盐碘)的其两间。

评价该例句:好评差评指正

Dans le territoire palestinien occupé, le PAM et l'UNICEF, dans le cadre d'un projet conjoint, livre de l'iodure de potassium aux producteurs de sel afin d'accroître le pourcentage du sel iodé consommé, et des rations de sel iodé sont incorporées aux rations du PAM.

在被占巴勒斯坦领土,粮食署/儿童基金会个联合项目向食用盐生产商提供以提高碘盐比例,并将碘盐列为粮食署的配给口粮。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a distribué du lait thérapeutique et des biscuits à haute teneur protéique à 34 956 enfants de moins de 5 ans souffrant de malnutrition, de la vitamine A sous forme de gélules aux enfants de moins de 5 ans et aux femmes enceintes ou allaitant leurs enfants, différents types d'oligoéléments aux femmes vulnérables enceintes ou allaitant leurs enfants, et des compléments multivitaminés aux enfants de moins de 5 ans. Il a également fourni du iodure de potassium à des usines de iodation du sel.

儿童基金会向34 956名五岁以下营养不良儿童分发食疗牛奶高蛋白饼干、向五岁以下儿童授乳母亲分发维他命A丸、向脆弱孕妇授乳母亲分发各种微营养素补充剂、向五岁以下儿童分发多种维他命为食盐碘植物提供

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被询问的, 被驯服, 被驯化, 被压扁, 被压倒, 被压坏, 被压坏的, 被压烂, 被压木, 被压迫民族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Et avoir de l'iode de potassium à portée de main pourrait également être primordial.

而手碘化钾也可能是关键。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201512月合集

Toute personne qui se trouve dans un rayon de moins de 10km doit en avaler un comprimé : 130 grammes d’iodure de potassium à diluer dans un verre d'eau.

方圆 10 公里以内任何人都必一片药片:130 克碘化钾稀释在一杯水中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被折磨的, 被震撼, 被征服的, 被征服的地方, 被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接