有奖纠错
| 划词

D'adhésifs thermofusibles, bâton de colle, caoutchouc, caoutchouc, colle, feuilles de l'induction électromagnétique sceau adhésif plaquettes.

热熔棒,粒,粉,粘剂,电磁感应铝箔封口垫片

评价该例句:好评差评指正

Les capteurs magnétiques peuvent être conçus pour détecter des modifications du champ magnétique selon trois axes.

磁感应器可设计成检测磁场单轴的变化。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs magnétiques de mise à feu sont utilisés dans de nombreuses MAMAP de fabrication récente.

磁感应器引信系统用于许多现代非杀伤人员

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, les capteurs à un seul axe magnétique sont essentiellement utilisés sur les mines dispersables et sur les mines mises en place à distance.

实际上,单轴磁感应器大部分用于播式遥步

评价该例句:好评差评指正

Le débat sera axé sur les capteurs magnétiques, les capteurs acoustiques, les capteurs sismiques, les capteurs à pression ainsi que les fils-pièges, les tiges-poussoirs et les fils-pièges à rupture.

讨论将侧重于磁感应器,声音感应器,振动感应器,压力感应器和绊网,倾斜杆和断线。

评价该例句:好评差评指正

Des capteurs magnétiques mal conçus peuvent rendre les mines très sensibles alors que des capteurs magnétiques bien conçus peuvent assurer un équilibre approprié entre les besoins militaires et les exigences humanitaires.

设计糟糕的磁感应器可能使为敏感,而精心设计的磁感应器可能做到军事要求与人道主义要求之间的恰当平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de recherches effectués par le Royaume-Uni donnent à penser que le mieux serait d'utiliser les capteurs magnétiques en combinaison avec d'autres capteurs pour réduire le risque de mise à feu accidentelle par une personne.

王国的研究表明,磁感应器的最佳用途是与其它感应器一起使用,以减少有人不小心引爆的风险。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans le cas des mines dispersables ou mises en place à distance à courte durée de vie, surtout lorsqu'elles sont posées dans une zone où il y a peu de risques que des civils soient présents, le Royaume-Uni ne considère pas que les capteurs magnétiques présentent un risque inacceptable pour les personnes (par opposition aux véhicules).

但就有效期短的遥布而言,特别是当布置在不太可能有平民出现的方时,联王国认为磁感应器不会对人(相对于车辆而言)造成太大的危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超球面, 超曲面, 超群, 超群绝伦, 超然, 超然的, 超然绝俗, 超然派, 超然世事, 超然物外,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接