有奖纠错
| 划词

1.On donne de la paille à des chevaux.真人慢速

1.们给马儿喂

评价该例句:好评差评指正

2.C'est une sorte de très grande cage, recouverte au sol avec de la paille.

2.这是一种很大的兽笼,地上盖着

评价该例句:好评差评指正

3.C’est ainsi que j’ai appris à faire les foins,les moissons et les vendanges.

3.因此而学会了如何堆垛,收割收获葡萄。

评价该例句:好评差评指正

4.Le shell ornements, bijoux épouvantail, pour bien fonctionner, bon marché Lucky chats!

4.其中,贝壳饰品、饰品,做工精良,招财猫物美价廉!

评价该例句:好评差评指正

5.Le boeuf mange la paille, et la souris le blé.

5.【直译】牛吃,鼠吃麦。【意译】萝卜青菜各有所爱。

评价该例句:好评差评指正

6.La paille sert de literie - pour tout autre matériau, il faudrait de l'argent.

6.使用作基床——任何较佳材料都要花钱。

评价该例句:好评差评指正

7.Le vin de paille et le Macvin est du vin sucré, franchement, je les aimes pas trop.

7.Macvin是有甜味的葡萄酒,不是的风格。

评价该例句:好评差评指正

8.Prétendre contenter ses désirs par la possession, c'est compter qu'on étouffera le feu avec de la paille.

8.企图以占有来满足欲望,那你就等着将来用来扑火吧!

评价该例句:好评差评指正

9.Fond de couleur « paille » à décor de fleurs stylisées de couleur bleu pale et rouge.

9.丝绒织物羊毛的羊毛字符串。背景颜色“装饰风格花淡蓝色红色。

评价该例句:好评差评指正

10.Je veux balayer cet argument.

10.先把这个放下。

评价该例句:好评差评指正

11.Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.

11.集约农业等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起们关注的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Mon chef m’a renvoyée ! Là c’en est trop ! C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase !

12.的老板解雇了!这太过分了!真是压死骆驼的最后一根

评价该例句:好评差评指正

13.Sauf le vin rouge et le blanc traditionnel, Jura est fier de son vin jaue, vin de paille et macvin.

13.除了传统的红酒白酒,Jura还有引以为傲的黄酒,Macvin(不会翻译)。

评价该例句:好评差评指正

14.Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.

14.大多数的居所是banco建造的茅屋,不少家庭已在里面住了三四年之久。

评价该例句:好评差评指正

15.Jaune éclatante, reflets brillants.Explosif aux aromes de fruits tropicaux et de fruits à noyaux (pêches, abricot), pointe de vanille.Veloutée et onctueuse, avec une pointe acidulée .

15.黄泛金色光泽,浓郁的热带水果的香气,口感丰满清新,脂油般质地,香余味,回味悠长。

评价该例句:好评差评指正

16.Ceux qui n'avaient pas obtenu de terrains squattaient sous des bâches et des sacs de riz, qui ne les protégeaient guère pendant la saison des pluies.

16.没有获得土地的那些家庭住在油布蓬、堆中,在雨季没有太多的保护。

评价该例句:好评差评指正

17.Quant à la toiture, MICS2 mentionne que les toits sont faits soit en béton armé, ardoise, éternit, tuile, tôle galvanisée ou de récupération, chaume ou paille.

17.根据多指标类集调查2,屋顶由钢筋混凝土、石棉水泥、石板、瓦、镀锌或再生金属板、茅制成。

评价该例句:好评差评指正

18.Son seul plaisir était de se promener dans les champs.les enfants l’ aimaient beaucoup parce qu’il savait faire de jolies choses avec de la paille et des noix.

18.他唯一的乐趣就是在田野里散步。孩子们非常他,因为他会用核桃做很多漂亮的小玩意儿。

评价该例句:好评差评指正

19.Le matériau dominant dans la construction des toitures est la paille ou le chaume avec 66 % des logements, et cela plus particulièrement pour les logements du milieu rural (86 %).

19.屋顶最常用的材料是或茅(66%的住宅),特别是在农村地区(86%)。

评价该例句:好评差评指正

20.En ce qui concerne les conditions de logement, selon les résultats de l'IDR, les cellules familiales pauvres utilisent essentiellement la paille, la canne et le bois pour élever les murs de leurs maisons.

20.关于住房条件,农村发展指数的结果表明,贫困家庭主要使用、杆茎植物木材搭建房屋围墙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurothérapie, aurothiocyanure, aurothiopropanol, auroxanthine, aurum, aurure, auryl, auschwitz, ausculateur, ausculatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Alors ça, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase !

这是压死骆驼的最后一根

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
动物世界

2.En délicatesse, elle a posé ses 800 kg sur un matelas de paille.

它优雅地坐在一垫子上。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Tendant le cou, Harry essaya d'apercevoir Hedwige.

铺着的地面上发出嘎吱嘎吱的响声。

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

4.Une espèce que les épouvantails n'impressionnent pas, en tout cas.

无论你是哪种鸟,都无法打动人。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

5.Elle a des murs en pierre et en bois et son toit est en paille !

它有着石头和木头搭成的墙和做的房顶!

「Alix Talk 每周少儿绘本」评价该例句:好评差评指正
国家地理

6.Je fais rentrer ma paille dedans et je peux goûter ce miel qui est délicieux.

我把放进去,可以尝到这种美味的蜂蜜。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Mais Sha Ruishan lui ôta aussitôt ce dernier espoir.

但沙瑞山立刻抽走了他怀中这唯一的一根救命

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.La hausse des carburants en fait, ça a été la goutte d'eau qui a fait déborder le vase.

燃油价格的上涨实际上是压倒骆驼的最后一根

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.C'est bien ce type qui a l'air d'avoir un toit de chaume sur la tête, non ?

“就是那个头上像顶着一堆的家伙,是吗?

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语综合4

10.Surtout, il était habillé avec des vieux vêtements de Robinson, comme un épouvantail à oiseaux.

别的是假人身上穿着鲁滨逊的旧衣服,活像一个用来赶鸟雀的人。

「法语综合4」评价该例句:好评差评指正
Topito

11.C’est la goutte d’eau de trop qui fait déborder le vase de leur indifférence et les conflits éclatent.

这是压倒骆驼的最后一根,他们在冷漠和冲突爆发了。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Un sorcier à la mâchoire carrée et aux cheveux couleur paille adressa un clin d'œil à Harry.

一个长着一头厚厚的色头发的方下巴巫师眨了眨眼睛。

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Allongé sur une litière de paille, faible et affamé, il voyait les visiteurs le regarder avec des yeux ronds.

他躺在上,饿得奄奄一息,人们隔着铁栅栏看他。

「哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

14.Et en plus vous voyez, on vend du foin, de la paille, je suis producteur. C'est pas vrai ?

另外,你看,我们也卖甘,是,我也产这个。不是吧?

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

15.En respirant par la paille, toujours. Allez.

总是通过呼吸。加油。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
欧那法语每日一句

16.C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase !

这是折断骆驼背的机翻

「欧那法语每日一句」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

17.Les épouvantails sonores sont testés jusqu'à la fin de l'année.

- 声音人测试到年底。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

18.En 1991, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase.

1991年,是压垮骆驼背的那根机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

19.Vous avez toute la maison qui est entourée de bottes de paille.

整个房子都被成捆的包围着。机翻

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

20.Il y a ce foin, cette paille. Il y a tout dedans.

有这个干,这个。一切都在其中。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que, austénifique, austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接