有奖纠错
| 划词

C'est un appartement à trois fenêtres.

这是一套有三个的公寓。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?

我可以开吗?

评价该例句:好评差评指正

J'ouvre la fenetre pour rendre la chambre plus claire.

我打开让房间更亮些。

评价该例句:好评差评指正

Oppose la glace à la fenêtre .

你去把这面镜放在对面。

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre de ma chambre, la chaleur du soleil la frappait toujours ardemment.

宿舍的面永远是炙热的阳光。

评价该例句:好评差评指正

La chambre ouvre sur la cour par une fenêtre point trop petite.

房间朝院开有一扇并不太小的

评价该例句:好评差评指正

Ces fenêtres ne joignent pas bien.

这几扇关不紧。

评价该例句:好评差评指正

Tu pourrais fermer la fenêtre ?

请你关上好吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,上都着铁栏杆。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fermer les fenetres pour moi?

请您替我关上,好吗?

评价该例句:好评差评指正

Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).

大使馆只遭受轻微物质损失(玻璃被打碎)。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打破了一扇并且用灭火器从破内喷洒。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait qu'il y ait des centres de détention où les cellules n'ont pas de fenêtres.

看来有的监禁所,黑的牢房没有

评价该例句:好评差评指正

Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant , la fenêtre et les persiennes étaient fermées .

尽管和百叶是关着的, 街上的声音还是使他无法入睡。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?

那他又是怎么来的呢?我坚持说.门是锁着的,又没法进来,难不成是从烟歺爬进来的?

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'il y ait une table au milieu des deux fenêtres, et que sur la table se trouve une cage.

似乎在两扇中间有一张桌,桌上搁着一只鸟笼。

评价该例句:好评差评指正

” Vieux Li prit son manteau usé, et jeta un coup d’oeil sur le cimetière à travers la fenêtre en bois.

老李戴上他那顶破帽,透过木,他瞟了一眼坟墓。

评价该例句:好评差评指正

Alors que de nouvelles possibilités se font jour au Moyen-Orient, des organisations comme le Hezbollah travaillent avec ardeur pour les anéantir.

中东已经打开了一扇机会之,而真主党等组织却竭力要关上这扇

评价该例句:好评差评指正

À l'aide de leurs armes automatiques, ils ont également tiré des coups de feu et brisé les fenêtres des habitations et des véhicules.

移民还用他们的自动武器在这一地区开枪,打碎住家和汽

评价该例句:好评差评指正

Derrière cette fenêtre imaginaire, la table était mise: elle était couverte d'une belle nappe blanche, sur laquelle brillait une superbe vaisselle de porcelaine.

在这扇想象出的后面,餐桌已经摆好:一张白色桌布铺在上面,上面还摆放着一个精美的瓷盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endoplasme, endoplasmique, endopodite, endopolyploïde, endoprotéine, endoprotéinothérapie, endoradiothérapie, endoréacteur, endoréique, endoréisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Malgré la pluie, on laissait la fenêtre ouverte ; et l’un d’eux parfois allait écouter.

虽然雨并没有住,他窗子,而且他中间总有一个不时走到窗子跟前去

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

La fenêtre est plus intéressante que mon cours on dirait ?

窗子比我的课更有趣吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et une fenêtre au cabinet de toilette ?

“更衣室里有窗子吗?”

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

À travers les petites fenêtres, on pouvait voir jusque dans les salons.

透过小窗子可以看到里面的那些房间。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La porte était fermée, et des rideaux bleus étaient tirés sur les fenêtres.

发现房门关着,窗子色窗帘遮掩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des flocons de neige s'écrasaient contre l'immense pare-brise, à l'avant du bus.

片片雪花打在车前的大窗子上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ça va si je mets ce casier sous la fenêtre ?

如果我把这个文件架放在窗子下面行吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les fenêtres avaient « des petits rideaux » , signe qu’il y avait une femme.

窗子上都挂小窗帘,说明那里有个女人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle avait cru entendre ouvrir une fenêtre.

她相信一个窗子的声音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le huitième jour, quand il arriva sous les fenêtres, il n’y avait pas de lumière.

第八天,他走到窗子下面,灯光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ni la porte d'entrée de la maison ni les fenêtres ne semblaient avoir été fracturées.

谜宅前门没有被破坏的痕迹,窗子也没有遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est la fenêtre du logement, ou plutôt de la loge des concierges.

这扇窗是门房住处,更确切的说是门房小屋的窗子

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au loin, derrière la cour, on pouvait apercevoir la ville, ses artères et ses cortèges de voitures.

透过窗子可以看到远处大院外面的城市。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Regarde par la fenêtre et tu les verras.

只须记住偷偷地朝窗子里看一眼,就可以瞧

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Toutes les fenêtres hautes de l’édifice étaient voilées avec des rideaux cramoisis.

教堂里所有的高窗子都用深红色的窗帘遮住。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tandis que je gardais la fenêtre, il gardait la porte.

“我来守窗子时,他去监视大门。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La porte était gardée, mais la croisée ne l’était pas.

门是有人守着的,窗子没人守着。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les rideaux jaunes, le long des fenêtres laissaient passer doucement une lourde lumière blonde.

沿着窗子挂黄色的窗帘,悄悄地透过来的金色光线显得沉重。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et tous, vêtus à la hâte, se précipitèrent vers les fenêtres de la chambre, qu’ils ouvrirent.

大家都急忙穿上衣服,冲到窗口,把窗子

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle courut à la fenêtre et l’ouvrit.

她跑到窗口,打窗子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endoscopique, endoscoppie, endosiphon, endosiphotube, endosité, endoskarn, endosmétrie, endosmomètre, endosmose, endosmotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接