Il est extrêmement difficile de contrefaire le certificat ou d'y apporter des modifications.
这种原产证书极难伪造或窜改。
Par toute une série de manipulations financières illégales, visant à gonfler les résultats de la société, les investisseurs, les actionnaires, les employés, les retraités, etc. ont été trompés et amenés à conclure que l'entreprise était viable et saine.
非法窜改财务报表抬高收益报告,导投资者、股票持有、雇员、退休者等,使他们认为该公司仍良好、健全。
Les possibilités de fraude sont énormes, du fait de la facilité qu'il y a à intercepter et modifier l'information sous forme électronique sans risque d'être détecté, ainsi que de la rapidité avec laquelle on peut traiter de multiples transactions.
欺诈的潜在可能性很大,因为很容易在不被发现的情况下截获和窜改电子形式的信息,而且处理多笔交易的速度很快。
La création d'une infrastructure à clef publique est un moyen d'inspirer confiance dans le fait que: 1) la clef publique de l'utilisateur n'a pas été falsifiée et correspond effectivement à sa clef privée; 2) les techniques de cryptographie utilisées sont bonnes.
建立公用钥匙基础结构是一种方法,用使们信任下列几点:(1)用户的公用钥匙未被窜改,而且事实上与该用户的私钥匙相对应;(2)使用的密码技术是可靠的。
La responsabilité pour erreur d'acheminement ou perte de messages, retard dans les envois, altération, identification incorrecte, création erronée, manquement à l'obligation de confidentialité ou autres erreurs concernant les messages traités par Bolero International est généralement limitée à 100 000 dollars des États-Unis par utilisateur et par cas.
涉及电文的送或丢失、迟送、窜改、识别错、伪造、泄密或与Bolero国际有限公司处理的电文有关的其他错等方面的责任,一般每个用户每次事件10万美元的限额为准。
4 Pour ce qui est des autres allégations figurant aux paragraphes 3.4 et 3.7 ci-dessus, le Comité note que la Cour suprême a examiné les allégations précises faites par l'auteur (les éléments de preuve ont été manipulés, l'auteur n'a pas été dûment identifié par les témoins et il y avait des divergences entre le procès et les actes de celui-ci).
4 关于前面3.4和3.7段中提到的其余指控,委员会指出,最高法院处理了提交所提的证据被窜改、证并未正当指认他及审判与记录不符等具体指称。
Ces opérateurs commerciaux participent souvent à d'autres pratiques illicites, telles que la diversion illégale de vols, la falsification de manifestes de fret, et l'utilisation de documents qui ne sont pas en cours de validité ou sont frauduleux pour les avions, de sorte qu'ils arrivent à fonctionner à des coûts inférieurs aux coûts normaux et à réaliser des bénéfices importants.
这些商业运营者经常也进行其他非法活动,如非法改变航线、窜改货物清单和使用过期的或欺诈性的飞机证件,让它们能低于法定标准的费用经营,套取最大利润。
La création d'une infrastructure à clef publique est un moyen d'inspirer confiance dans le fait que: 1) la clef publique de l'utilisateur n'a pas été falsifiée et correspond effectivement à sa clef privée; 2) les techniques de chiffrement utilisées sont bonnes; 3) les entités délivrant les clefs cryptographiques préserveront ou recréeront les clefs publiques et privées susceptibles d'être utilisées pour le chiffrement afin d'assurer la confidentialité lorsque le recours à cette technique est autorisé; 4) il y a interopérabilité des différents systèmes de chiffrement.
建立公用钥匙基础结构是一种方法,用使们信任下列几点:(1)用户的公用钥匙未被窜改,而且事实上与该用户的私钥匙相对应;(2)使用的加密技术是可靠的;(3)如果获准使用可用于保密性加密的公用和私钥匙技术,可信任发布加密钥匙的该实体留存或重新制作这类钥匙;(4)不同的加密系统具有通用性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。