有奖纠错
| 划词

Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.

揭开礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se reporter au paragraphe 153 du deuxième rapport périodique.

参见定期告第153段。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se reporter au paragraphe 166 du deuxième rapport périodique.

参见定期告第166段。

评价该例句:好评差评指正

On se reportera aux paragraphes 144 à 147 du deuxième rapport périodique.

参见定期告第144-147段。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se reporter aux paragraphes 156 à 158 du deuxième rapport périodique.

参见定期告第156和158段。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le deuxième présenté en application de cette résolution.

告是依照该决议出的告。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de la communication JS2 expriment des inquiétudes similaires.

文件也表达了类似的关注。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième Rapport mondial sur les drogues6 a été finalisé et publié.

《世界药物告》6已经定稿和出版。

评价该例句:好评差评指正

Je présenterai des propositions plus détaillées dans mon deuxième rapport.

我将在我的告中出更加详细的建议。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, ils entendent suivre les prescriptions détaillées énoncées dans le document de l'Ambassadeur Reimaa.

为此,它们准备接受雷马大使的文件中的详细要求。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des deuxième emplois se situaient dans le secteur des services (70%).

大多数的工作是在服务部门(70%)。

评价该例句:好评差评指正

Hydroproject affirme que ni la première ni la seconde factures n'ont été réglées.

Hydroproject说,第一发票和发票的款项都没有收到。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième document énoncé des principes.

是有关各项原则的文件。

评价该例句:好评差评指正

À sa 18e séance, le Comité a adopté son deuxième rapport annuel à l'Assemblée générale.

在第18次会议上,委员会通过了大会的年度告。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de l'examen du premier cadre de coopération avaient été incorporées au deuxième cadre.

第一国家合作框架的审查结果已纳入国家合作框架的制定工作中。

评价该例句:好评差评指正

En République tchèque, rares sont les personnes qui ont un deuxième emploi.

在捷克共和国,拥有(主要工作以外的)工作的人不多。

评价该例句:好评差评指正

Voir, par exemple, le premier rapport, par. 100, le deuxième rapport, par. 74, et le troisième rapport, par. 126.

例如,见第一告第100段;告第74段;第三告第126段。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 70 % avaient un deuxième emploi permanent. Plus d'un

其中70%有永久性的工作。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième énonce les droits des détenus afin qu'ils ne soient pas victimes de traitement arbitraire.

资料宣讲犯人的权利,目的是防止犯人遭受不公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

Pour les questions relatives à l'enfance, on se reportera principalement au deuxième rapport périodique de l'Islande.

在极大程度上,可参考冰岛告有关涉及儿童问题的的论述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste, rigoureusement, rigoureux, rigueur, rigueurs, rijeka,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥

Pour le deuxième gaspacho, je vais en faire un vert.

凉汤,我要做成绿色的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Sur le coup, je me dis, bah, il va falloir passer à la deuxième, là.

我心想,赶紧动手做吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deuxième produit à examiner le saumon fumé.

要检查的是烟熏三文鱼。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

C'est parti maintenant pour la deuxième recette pour revaloriser les restes de riz.

在来做提升剩饭价值的食谱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Ça c'est du cable management. Alors, deuxième recette.

这是可管理的电缆。食谱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je n'aurais jamais pensé prendre un 2e emploi.

- 我从没想过我会接受工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans 2 jours, ce sera le Conseil constitutionnel qui étudiera la 2e proposition de référendum d'initiative partagée.

两天后,宪法委员会将研究共同倡议公投提案。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

L'avantage quand on prend les têtes, c'est qu'on a pas un deuxième travail à faire chez soi.

当你带头时的势是你在家里没有工作要做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est un de ces éléments qui nous a conduits à faire une 2e politique salariale en juillet.

正是这些因素之一,促使我们在 7 月制定了薪酬政策。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Sur le coup, ce n'est pas un truc qui m'est venu à l'esprit, de faire un 2e travail.

当时,我并没有想到做工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais pour rentrer dans ses frais, Nikki White a dû prendre un 2e travail d'hôtesse de caisse dans un supermarché.

但为了收回开支,妮基·怀特不得不在一家超市做工作,当收银员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elle a pris un deuxième emploi comme son mari, mais les revenus du foyer ont quand même baissé de 60% en 4 ans.

她和丈夫一样打了工,但4年间家庭收入还是下降了60%。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Maintenant, je vous mets une deuxième liste de 10 films un peu plus anciens, mais qui sont de bons films français un peu plus anciens.

在我给你们含有10部电影的列表,这些电影有点老,但它们是非常好的法国电影,有点老。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais l'enjeu pour certains salariés, confrontés à l'inflation et à une chute de leur pouvoir d'achat, c'est de décrocher un 2e emploi pour arrondir leurs fins de mois.

但是,面对通货膨胀和购买力下降,一些员工面临的挑战是找到工作来维持生计。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

D'abord à 50% pour avoir plus de temps pour me consacrer à ma deuxième activité et ensuite j'ai vu qu'il y avait vraiment du potentiel donc j'ai décidé d'arrêter mon travail plus classique.

首先把工作降到50%,以便有更多的时间将精力放在我的职业活动上,后来,我发工作很有潜力,所以我决定辞去原来那更加典型的工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Pendant que tu y es, tu pourrais aussi essayer de savoir où ils en sont de l'enquête sur la disparition de Bertha Jorkins, ajouta Sirius en montrant l'un des numéros de La Gazette du sorcier.

“你可以顺便打听一下,他们有没有查到伯莎·乔金斯的下落。”小天狼星说,指了指《预言家日报》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans cette affaire, le policier pourrait écoper d'une 2de mise en examen car, dans ses 1res déclarations mentionnées sur PV, il a affirmé avoir tiré alors que le véhicule " fonçait sur lui" .

在这种情况下, 该警官可能会收到起诉书,因为在报告中提到的他的一次陈述中,他声称在车辆“驶向他” 时开枪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

L'administration Biden compte sur ces livraisons pour accélérer sa campagne et évoquait déjà un second contrat de 100 millions de doses pour tenir ses engagements: vacciner tous les adultes Américains d'ici la fin du mois de mai.

拜登政府指望这些交付加速其竞选活动,并且已经在讨论1亿剂疫苗的合同,以履行其承诺:在5月底之前为所有美国成年人接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rinçure, rine, rinforzando, ring, ringard, ringardage, ringarder, ringardise, ringardiser, ringent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接