有奖纠错
| 划词

Les rapports de pays seront publiés dans le deuxième volume du rapport principal.

国家报告载于主要报告

评价该例句:好评差评指正

Examen du deuxième volume du projet de manuel sur les statistiques de l'environnement.

· 审查环境统计手册草稿。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe VI (vol. II).

这些决定的案文转载于附件六()。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V (vol. II).

这些《意见》的案文转载于附件五()。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de cette disposition, voir ibid., p.

本项规定的评注,见同2编110页。

评价该例句:好评差评指正

Voir Annuaire … 1985, vol. II, première partie, p. 11.

见《年……1985》,一部分,10页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de cette disposition, voir ibid., p. 108 à 110.

本项规定的评注,见同2编108至110页。

评价该例句:好评差评指正

Traités multilatéraux …, note 146 supra, vol. II, chap.

《……多边条约》,前注146,23章1节。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. II, p. 1299.

《国际仲裁裁决汇编》,1299页。

评价该例句:好评差评指正

Voir Traités multilatéraux …, note 473 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).

见《……多边条约》,前注473,371页(XXI.6章)。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).

《国际仲裁裁决汇编》,,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。

评价该例句:好评差评指正

Annuaire … 1970, vol. II, p. 327, par. 66 c.

国际法委员会年,1970,,p. 306,66(c)段。

评价该例句:好评差评指正

Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc. note 217, vol. II, p. 344 à 348.

334页),以及瑞典的反意见(所持立场基本与联合王国相同(332至333页))(文注217中所引《多边条约》,327至333页)。

评价该例句:好评差评指正

Le travail a ainsi progressé en ce qui concerne le volume II des Suppléments nos 7, 8 et 9.

特别是,7、8和9号补编的编制工作也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, R.S.A., vol. 2, p. 1188 (1932).

《联合国国际仲裁裁决报告书》,,p.1188(1932)。

评价该例句:好评差评指正

Lesdites études ont trait au volume IV des Suppléments no 8 et 9 et au volume II du Supplément no 7.

这些研究报告与8和9号补编7号补编有关。

评价该例句:好评差评指正

Ces études concernent le volume II des Suppléments No. 7, 8 et 9 et le volume IV des Suppléments No. 8 et 9.

这些报告涉及补编7、8和9号及补编8和9号

评价该例句:好评差评指正

Ces études se rapportent au volume II des Suppléments Nos. 7, 8 et 9 et au volume V des Suppléments Nos. 8 et 9.

这些研究报告与下列各条相关:7、8和9号补编,以及8和9号补编

评价该例句:好评差评指正

Cette objection tardive a été notifiée en tant que « communication » (ibid., vol. II, ch XXIII.1, note 18).

该项逾期反已作为“来文”发出通知(同十三章1节,注18)。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires juridiques achèvera sa contribution aux volumes II et VI du Supplément No 7 durant l'année en cours.

关于补编7号,法律事务厅本年度将完成它的那部分工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique, humite, hummock, humodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Notamment, Ron reçoit une beuglante dans le tome 2 lorsque sa mère apprend qu'il a pris la voiture volante, elle lui envoie une beuglante.

尤其罗恩在第二卷中被高声,当的母亲发现拿走飞车,她高声

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Eliphas Levy commence par s'inspirer d'une description faite par Hérodote vers 445 avant notre ère : dans le deuxième tome de ses " Histoires" , le savant antique parle d'un dieu bélier égyptien : Banebdjedet.

Eliphas Levy首先从希罗多德在公元前445年左右的描述中汲取灵感 :在的“历史”的第二卷中,这位古代学者谈到埃及的公羊神:Banebdjedet。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite, hungchaoïte, hunger, hungnam, hunier, huntérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接