有奖纠错
| 划词

Classez les premières fiches, puis les deuxièmes et ainsi de suite.

请把一批卡片归类,然二批,以此类推。

评价该例句:好评差评指正

La formation du deuxième groupe devrait commencer au milieu du mois de juillet.

二批定于7月中开始练。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports couvraient entre autres la totalité des réclamations de la deuxième tranche.

这些报告主要涉及二批所有索赔。

评价该例句:好评差评指正

La formation de la deuxième promotion a commencé le 17 juillet.

二批学员将于7月17日开始受

评价该例句:好评差评指正

La présente note reproduit la deuxième série de commentaires reçus par le secrétariat.

本说明载列了秘书处收到二批意见。

评价该例句:好评差评指正

Voir le rapport du Comité concernant la deuxième tranche des réclamations "E1", par.

见《二批E1类索赔报告》454段。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité examine à présent chacune des réclamations de la deuxième tranche.

小组现在开始单独审议二批索赔中每一件索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.

二批款项2 500万美元应该在2月之前付清。

评价该例句:好评差评指正

La formation du deuxième groupe de recrues a été renvoyée de janvier à avril.

二批新兵工作已从1月推迟到4月。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

评价该例句:好评差评指正

La vingt-neuvième tranche est la deuxième tranche de réclamations indépendantes examinée par le Comité.

二十九批小组二批“非重叠”索赔。

评价该例句:好评差评指正

Trois de ces réclamations «E4» figuraient dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie.

“E4”类索赔二批“E4”类索赔中审议

评价该例句:好评差评指正

Ibid., par. 63 à 70; deuxième rapport, par. 10 à 15.

同上,63-70段;二批索赔报告,10-15段。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième envoi d'hélicoptères a été saisi en Moldova, juste après la débâcle en Slovaquie.

就在斯洛伐克漏馅之,在摩尔多瓦又缴获了二批直升机。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires faisant partie de la deuxième vague de réaffectation attendent toujours le versement de leurs primes.

二批重新部署官员尚待拿到付款。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième tranche comprend 27 réclamations de la catégorie C8 pour pertes liées à des activités commerciales ou industrielles.

二批中有27件C8――商业损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Premier rapport, par. 72; deuxième rapport, par. 20 à 22; troisième rapport, par. 24 et 25.

一批索赔报告,72段;二批索赔报告,20-22段;三批索赔报告,24-25段。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.

二批索赔要求赔偿损失合计4,572,908,532美元,再加利息726,928,049美元。 每件索赔索赔额见下表。

评价该例句:好评差评指正

Premier rapport, par. 29 à 71; deuxième rapport, par. 10 à 19; troisième rapport, par. 12 à 23.

一批索赔报告,29-71段;二批索赔报告,10-19段;三批索赔报告,12-23段。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième chargement (appelé "S-2" par OCC) a également été livré à la société avant l'invasion.

二批(OCC公司称为“S-2” )也在入侵之前向KNPC交付。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不懂忧患, 不懂装懂, 不动, 不动产, 不动产安全抵押, 不动产扣押, 不动产商人, 不动产税, 不动产所有权, 不动产拥有者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

La première livraison sera fin mars, et la deuxième fin avril.

一批货是3月底,二批准备在4月底交货。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月

Il s'agit du second groupe de prisonniers palestiniens à être libérés d'un total de 104.

这是总共104人中二批被释放巴勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Avec 47 milliards d'euros d'aides déjà fournies et une 2e enveloppe de 42 milliards à venir, les Etats-Unis sont de loin les premiers donateurs de l'Ukraine.

已经提供了 470 亿欧元援助,二批 420 亿欧元援助即将到来,是乌克兰主要捐助者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年5月

Le troisième groupe de Casques bleus est parti jeudi pour une mission de l'ONU au Mali, remplaçant le deuxième groupe stationné dans le pays depuis septembre dernier.

三批维和人员于周四前往马里执行联任务,取代了自去年 9 月以来驻扎在该二批维和人员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年8月

C'est le deuxième lot de l'aide d'urgence qui est offert par le gouvernement chinois pour faire face à l'épidémie d'Ebola dans les pays touchés en Afrique de l'Ouest.

这是中政府为应对西非受影响家埃博拉疫情而提供二批紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年8月

Le ministère ukrainien des Affaires étrangères a fait savoir mardi qu'il n'excluait pas la possibilité de recevoir un second convoi d'aide humanitaire de la Russie si certaines conditions étaient remplies.

乌克兰外交部周二表示,如果满足某些条件,它不排除从俄罗斯接收二批人道主义援助可能性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月

Le ministre israélien de la Défense Moshé Yaalon a indiqué mardi que ce sont des considérations stratégiques qui ont amené le gouvernement israélien à approuver la libération d'un deuxième groupe de prisonniers palestiniens.

以色列防部长摩西·亚阿隆(Moshe Ya'alon)周二表示,正是出于战略考虑,以色列政府批准释放二批巴勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月

L'OIAC a indiqué mardi que son équipe préparatoire conjointe avec l'ONU avait été renforcée d'un second groupe d'inspecteurs de l'OIAC et de davantage de personnel de l'ONU, élevant l'effectif total de l'équipe conjointe à 60.

禁化武组织周二表示,其与联筹备小组已得到二批禁化武组织检查员和更多联工作人员加强,使联小组总兵力达到60人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une seconde bande, venue par la taille du fond, se trouvait de l’autre côté des terres, dont la masse bouchait la galerie. Tout de suite, on constata que le toit s’était effondré sur une dizaine de mètres au plus.

从底下掌子面上赶来二批人,站在堵住了巷道大堆泥土另一边。人们发现巷顶塌了十多米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不发达, 不发达的, 不发达的国家, 不发达状态, 不发火, 不发热的, 不发炎的人, 不发一弹, 不发愿修女的兜帽, 不发愿修女的修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接