有奖纠错
| 划词

Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.

行字不太看得清楚。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.

现在,选手们来到了环法的

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du rapport sont regroupées à la section XIX.

的所有建议载于节中。

评价该例句:好评差评指正

Ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session de la Commission.

委员会会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la Commission sur sa dix-neuvième session.

通过委员会会议

评价该例句:好评差评指正

La dix-neuvième tranche comprenait à l'origine 725 réclamations.

批最初共有725件索 4。

评价该例句:好评差评指正

Neuf réclamations ont été transférées dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.

将在批第三部分中

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-neuvième session.

通过委员会会议的

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs n'ont donc pas démontré l'existence d'une violation de l'article 19.

因此,提交人未能够确立违反条的情况。

评价该例句:好评差评指正

Thèmes à examiner à la dix-neuvième session et aux sessions ultérieures de la Commission.

委员会会议及其今后各会议的主题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité applique ces conclusions aux réclamations comprises dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.

小组将这些结论适用于批第三部分所列的索

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a examiné la question à sa dix-neuvième session.

履行机构在会议上审议了这个议程项目。

评价该例句:好评差评指正

L'Article 19 contribue en fait à inciter les États Membres à verser ce qu'ils doivent.

事实上,条有助于确保国家缴付欠款。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment d'appliquer plus rigoureusement l'Article 19.

现在不适宜采取更严格的适用条的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de la formation n'a pas tenu de séance pendant la dix-neuvième session.

会议期间,训练委员会没有举行任何会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Article 19 est le seul instrument dont dispose l'Assemblée générale pour atteindre ce triple but.

条是大会要达到这个三重目标唯一掌握的工具。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures en vigueur pour l'application de l'Article 19 reposent sur trois critères méthodologiques.

适用条的目前程序在方法上有三个不同的因素。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, le Comité a conclu qu'il y avait eu violation de l'article 19.

在这种情况下,委员会认为存在违反条的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.

会议上,委员会首先指定了国家员。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des résultats positifs de la dix-neuvième Réunion historique des Parties.

我们欢迎历史性的缔约方次会议取得的积极成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régate, régater, régatier, régatière, regazéifier, regazonner, regel, regélation, regeler, régence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et numéro 19. Le contact visuel indirect.

第十九,间接的眼神交流。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Les XIXe, d'une certaine façon et puis les Michaux d'une autre façon.

第十九个,以某种方是另一个方的Michox。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212月合集

ÉL : Début, ce soir, de la dix-neuvième journée de Ligue 1.

ÉL:今晚,法甲第十九天的开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212月合集

ÉL : La dix-neuvième journée se termine ce soir avec Marseille qui accueille Saint-Étienne.

ÉL:第十九天今晚结束,马赛将迎战圣艾蒂安。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La classe tout entière laissa échapper un long soupir parfaitement audible et se reporta d'un même mouvement à la page 19.

全班同学一齐到了第十九页,发出一片清晰可闻的叹气声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Dans le 19e arrondissement, le trop-plein des canalisations a créé ces petites mares, surprenant ces clients assis en terrasse.

第十九区, 管道的溢流形成了这些小池塘,让坐在露台上的这些顾客感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Voici l’ordre du jour définitif de la dix-neuvième session du Conseil de défense planétaire. Nous allons aujourd’hui annoncer les noms des candidats retenus pour le programme Colmateur et procéder au lancement officiel de celui-ci.

“行星防御理事会第十九次会议现在进入最议程:公布最入选的面壁者名单,并宣布面壁计划开始。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité, régir, Régis, régiscope, régisseur, registration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接