Une proposition complète leur est ensuite présentée au quatrième trimestre de la même année.
然后同一年四季度再向大会和总理事会提交一份详细的预算。
Le HCR s'efforcera de confirmer l'exactitude des inventaires effectués par les bureaux extérieurs au cours du quatrième trimestre ou de les mettre à jour pour qu'ils puissent être utilisés dans l'établissement des chiffres fournis dans les états financiers.
难民专员办事处将努力核实外地办事处四季度库存的准确性和(或)更新其数据,以便用于统一财务报表所列数字。
Cependant, il n'en reste pas moins évident que l'on ne cessera pas de constater une insuffisance de trésorerie tous les ans au quatrième trimestre tant que les États Membres ne règleront pas leurs quotes-parts du budget ordinaire aux alentours de la date à laquelle elles sont exigibles, c'est-à-dire du 31 janvier.
不过,另一个同样明显的事实是,每年四季度都有现金不足的问题,除非各会员国1月31日这一到期日期前后支付它们的经常预算摊款。
Pour les pays en développement et les économies en transition, si certains ont enregistré, durant le dernier trimestre de 2008, une chute importante de leurs exportations - par exemple, 22 % pour l'Afrique du Sud -, pour d'autres, à savoir le Brésil, la Fédération de Russie, l'Inde et l'Indonésie, la baisse était limitée (6 à 9 %).
某些发展中国家和转型经济体的情况也是如此。 一些国家2008年四季度的出口大幅下降,其中南非下降了22%,但另一些国家(巴西、印度、印度尼西亚和俄罗斯联邦)出口萎缩有限(6%至9%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux d'emploi des la zone OCDE (Organisation de coopération et de développement économiques) a augmenté de 0,2 point de pourcentage par rapport au trimestre précédent pour atteindre 65,9% au quatrième trimestre 2014, a annoncé l'OCDE lundi dans un communiqué.
经组织周一在一份声明中表示,经组织(经济作与发展组织)地区的就业率与上一季度相比上升了0.2个百分点,在2014年季度达到65.9%。