Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.
和往常一样,今天早晨在大商场门口等候队伍不断延长。
L'attente n'a pas été longue.
等候时间不长。
Création d'une commission nationale de contrôle des centres de rétention ou "zones d'attente".
保留或"等候室" 中心控制一个全国委创作。
La procédure en est à ses débuts et l'on attend la décision de la Cour.
此案仅仅处于初期阶段,正在等候法院决定。
Il reste encore 70 demandeurs sur la liste d'attente.
在等候审批申请人名单中仍有70人。
L'autorisation de stationner sur le rond-point du Secrétariat ne sera accordée qu'aux cortèges motorisés à haut risque.
允许在秘书处圆环等候,只有受高度威胁车队。
Certaines municipalités ont des listes d'attente de bénéficiaires potentiels des aides au logement.
有些城市有住房分等候名单。
Ayons recours à cette résolution et attendons le rapport que feront les inspecteurs.
让我们利用该决议,等候视察人报告。
On ne dispose pas de données globales quant au nombre de personnes qui y sont inscrites.
没有关于等候名单总计人数数据。
L'attente pour ce type de logement peut prendre au moins deux ans.
需要等候两年或更长时间。
Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.
在他带领下,(马洋)登上了等候在机尔206直升飞机。
La période d'attente pour obtenir une place dans un centre est de deux mois en moyenne.
在中心等候位置平均期限为两个月。
Ce sont ces personnes-là qui sont inscrites sur la liste d'attente.
这类申请人将出现在等候资格预审申请人名单中。
Quand les soldats de l'UPC ont attaqué Komanda en octobre, N.G.
爱国联盟士兵在10月进攻科曼达时候,N.G.设法逃出,步行到索科达村等候他兄弟。
M. Bakhtiyari renonce à présenter un grief concernant sa détention actuelle aux fins d'expulsion.
Bakhtiyari先生否认就自己目前遭拘留以等候被驱逐情况提交过任何陈述。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉宁静气氛和一种使人恐怖寂寞等候状态。
Le délai d'attente pour la délivrance d'une vignette de stationnement est de 8 à 12 ans.
秘书处工作人领取停车牌照等候时间一般为8年至12年。
Le Comité est préoccupé par le manque d'information concernant la détention de personnes en attente d'expulsion.
委对缺乏关于等候驱逐被拘留者情况感到关切。
Des efforts doivent cependant encore être faits pour la protection des mineurs dans les zones d'attente.
这些努力也是为了保护在等候区内未成年人。
Le Tribunal a fait savoir que M. Sankoh, qui était en attente de jugement, était décédé de mort naturelle.
法庭指出,正在等候审判桑科先生是自然死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est bien moi que Votre Excellence attendait aujourd’hui à sept heures ?
“天晚上七点钟等候的真是我吗?”
Tout ce que nous pouvons faire, lui et moi, c'est attendre votre verdict.
他和我目前所能做的就是等候你们的裁决!”
Par exemple : Ça m'saoule de devoir faire la queue à la caisse du magasin.
我受够当我们去商店不得不在收银台排队等候的情况。
Il est du moins parti après avoir causé un instant avec celle qu’il attendait.
“他至少在离去之前,与他所等候的那个女交谈一会儿。”
Les nobles doivent se rassembler et attendre un signe de Dieu !
所有贵族都要聚集在一起,等候神的指示!
Le hall était rempli d'élèves qui faisaient la queue pour entrer dans la Grande Salle.
他们来到门厅,里面挤满排除等候吃饭的。
L'angoisse de l'attente faisait désirer la venue de l'ennemi.
由于等候而生的烦闷反而使指望敌快点儿来。
Je dois attendre des instructions supplémentaires.
“我需要等候新的指令。
À l’angle de la rue on trouva l’intendant du comte, qui attendait son maître.
他们在街角上遇到伯爵的管家,管家原来在那儿等候他的主。
Malefoy recula d'un pas tandis que Crabbe et Goyle le regardaient, décontenancés, attendant ses instructions.
马尔福后退。克拉布和高尔看着马尔福,等候他的指令。这两彻底地手足无措。
Son expérience l’emporta. Il y eut seulement beaucoup de baisers, des baisers d’attente.
他的经验战胜。于是饭厅里只不过有很多次的接吻,在等候之中的很多次的接吻。
Vous devrez par conséquent vous considérer comme simplement suspendu jusqu'à plus ample informé.
因此,你可以认为自己是暂时停学,等候进一步的调查。
À sa porte il aperçut dans l’ombre comme un blanc fantôme qui l’attendait debout et immobile.
在他的家门口,他看到有一个站在阴影里,看来好象是等候他的。
La zone était si vaste qu'elle prenait l'apparence d'une gare de transit.
检查站和飞机场的过境等候区一样宽广。
Mr Weasley, qui était resté dehors pour guetter l'arrivée des voitures, passa la tête à l'intérieur.
韦斯莱先生一直在外面等候魔法部的车子,现在把脑袋伸进来。
Autour de la table, les invités attendaient avec des mines longues.
宾客们围着桌子坐着,长时间的等候使他们显出不耐烦的样子。
N'oublie pas d'aller découvrir le lien qui te permettra de t'inscrire à la liste d'attente de l'Académie Français Authentique.
不要忘记去看那个链接,它可以让你加入Français Authentique学院的等候表。
Et ce coureur qui attendait à la porte, et ce carrosse avec un cocher à grande livrée qui attendait sur son siége ?
“那么,在门口等候的那个男跟班,还有那辆豪华四轮马车,以及坐在车里等候的那个穿讲究号衣的车夫呢?”
Le cocher se pencha devant la calèche pour demander l’ordre
车夫弯下身来等候他主的吩咐。
Mme Dutertre: (Tend une carte)Voici son adresse. Il attend votre visite samedi.Il vous expliquera pourquoi ces foulards l'intéressent.
Mme Dutertre:这是他的地址。递上一张卡片。这周六他会等候你的拜访。他会向你解释为什么他对这些围巾感兴趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释