有奖纠错
| 划词

Qui vivra verra.

日久自明。着瞧

评价该例句:好评差评指正

Enfin, on verra bien.

, 着瞧

评价该例句:好评差评指正

On verra bien!

着瞧!着再

评价该例句:好评差评指正

Nous verrons.Mais voici le jusant qui se fait sentir.

着瞧,现在显然在退潮,三个钟头们就可以想法子过去了。

评价该例句:好评差评指正

C'est vrai, repondit Grandet, mais ton pain pese six livres, il en restera. D'ailleurs, ces jeunes gens de Paris, tu verras que ca ne mange point de pain.

"知道,"格朗台回答,"这只面包足有六磅重,准吃不了。况且,巴黎的年轻人,你着瞧,他们根本不吃面包。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


GO, goa, goal, Goatsbeard, gobe, gobelet, gobeleterie, gobeletier, gobelin, gobelotter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Oh ? Pas doué ? Tu vas voir !

嗯?没有才能?你

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Parce que c’est un animal très agile, tu vas voir.

因为这是一种很灵活动物,你

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je te dis que c’est elle. Tu verras.

“我说一定是她。你。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tas de bandits, vous verrez ça, quand nous serons redevenus les plus forts !

“你这帮土匪,等我劲儿来再说!”

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

C’est parfait. Tu vas voir. C’est facile, le roller.

B :正合适。你,轮滑很简单

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va prendre les brocolis, et on va les faire revenir très rapidement Et vous allez voir.

要取西蓝花,很快就会炒好。你

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Si jamais vous recommencez à traîner la nuit dans mon bureau, vous me le paierez !

如果你再半夜三更溜进我办公室,波特,你就!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien, répondit le marin, il y a du bon et du mauvais, comme dans tout. Nous verrons.

“跟任何事情一样,有好一面,也有坏一面,水手答道。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui ce sera principalement des courgettes mais aussi des tomates et également des oignons rouges. Vous allez voir c'est délicieux.

今天主要是西葫芦,但也有西红柿和红洋葱。你,这非常美味。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, nous verrons, répondit Pencroff, et je suis curieux de connaître le jugement que portera M. Smith sur notre sauvage.

“不论怎么样,我,”潘克洛夫说,“我倒很想知道史密斯先生对我这位野人看法。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allons ! dit Athos, nous allons nous faire quelque bonne querelle, et nous n’avons pas besoin de cela en ce moment.

!”阿托斯说,“我马上会有一场麻烦,但在这种时候,我不需要这玩意。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et pour terminer, je couvre 2 - 3 petites minutes. Et vous allez voir, quand ça va sortir ça va être un régal !

最后要盖上盖子,盖2到3分钟。你,出锅时这绝对是道美味佳肴!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils sont tous fous ! décréta l'oncle Vernon. Enfin, tu as de la chance, je devais de toute façon aller à Londres demain matin.

“胡说,”弗农姨父说,“他好多人都疯了,到处乱咋呼。你会明白。你。好了,我送你去国王十字车站。反正我明天要去伦敦,要不然我才不去找麻烦呢。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Maintenant venez vous mettre à la fenêtre avec moi, et regardons partir le comte qui ne va pas tarder à nous laisser la place. ”

现在,您跟我一起到窗口去伯爵离开,他很快就会让位给我。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais je crois que, dans la précipitation de cette soirée, notre faux Maugrey a dû oublier de prendre son Polynectar aussi souvent qu'il l'aurait fallu… Une fois par heure… Nous allons bientôt voir ça…

但是我想,我假穆迪今晚也许兴奋度,忘记按时喝药了… … 每小时喝一次… … 。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Me serais-je trompé ? se dit-il en montant dans la voiture oblongue et grillée qu’on appelle le panier à salade. Nous verrons ! ainsi, à demain ! ajouta-t-il en se tournant vers Bertuccio.

“我不上当?”他一面低声说,一面跨进那被称为“杂拌篮”长方形铁栅车里。“不要紧,我!那么,明天见。”他转去对贝尔图乔说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien, parbleu ! messieurs, vous porterez de mes marques, je frapperai à la figure, comme les soldats de César à Pharsale… Quant aux lettres je puis les mettre en lieu sûr.

“好!先生,我会让你挂上彩,我会像凯撒士兵在法萨罗那样朝脸上打… … 至于信嘛,我可以放在安全地方。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien, nous verrons ; je ne vous retiens pas plus longtemps, baron ; monsieur de Villefort, vous devez être fatigué de ce long voyage, allez vous reposer. Vous êtes sans doute descendu chez votre père ?

。我不再耽搁你了,男爵。维尔福先生,你经这次长途旅程,一定很疲乏了,回去休息。你大概是下塌在你父亲那儿?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est égal, reprit Caderousse, je donnerais bien des choses pour que toute cette affaire ne fût pas arrivée, ou du moins pour n’être mêlé en rien à toute cette affaire. Tu verras qu’elle nous portera malheur, Danglars !

“可是,”卡德鲁斯又说道,“我真不愿意看到发生这样事,或至少应该与我无关。你就,腾格拉尔,这件事会使我两个都倒霉。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et voilà le travail ! Donc là, on enfourne a 180 degrés Celsius pendant environ 35 40 minutes, et le résultat sera au rendez vous, vous allez voir. Le plus dur à nouveau, c'est d'attendre. Écoutez ce doux bruit.

这就是成品!现在,我要放入180度烤箱中烘烤35~40分钟左右,你结果。最难事又来了,那就是等待。听听这温柔声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gobius, Goccoccyx, godage, godailler, Godard, godasse, Godeau, godelureau, godemiché, godendart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接