有奖纠错
| 划词

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

谋、教策划者和共策划者也规定了类似处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划者显然就是联合国会员国政府的领导人。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, existe-t-il un «cerveau» ou une cellule de coordination en Haïti ou à l'étranger?

换言之,在海地或国外是否有那么一个“出谋策划者”或起协调作用的活动核心?

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大罪行的策划者和主要刽子手是Ali Hassan Al-Majeed, 即人们所称的“化学阿里”。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs présumés de ce génocide, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, échappent maintenant depuis dix ans à la justice.

这次灭绝种族罪的策划者卡拉季奇和姆拉迪奇,至今已逍遥法外长达十年之久。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

我们所有人都必须共采取行动,使攻击行为的策划者谋受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要真正伸张正义,就需要把这些罪行的策划者送上法庭。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons tous cette attaque et les personnes qui l'ont planifiée - quelles qu'elles soient - dans les termes les plus énergiques.

我们大家最强烈地谴责这一行径策划者——不管他们是谁——。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement cubain a des preuves qui étayent ses accusations parce que l'auteur de ces actes les a avoués publiquement.

古巴政府的指控是有证据的,因为上述行动的策划者曾经公开承认了他的所作所为。

评价该例句:好评差评指正

M. Koenigs a parlé des candidats au martyre, des intermédiaires et des commandants des Taliban qui franchissent la frontière depuis le Pakistan.

柯尼希斯先生提到从巴基斯坦入境的自杀式袭击者、策划者和塔利班指挥官。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont planifié la guerre en Afghanistan tentent de parvenir à une victoire militaire sans tenir compte du nombre de victimes civiles.

在阿富汗的战争策划者试图取得军事胜利而不顾平民伤亡人,因此驻阿富汗外国部队人几个月有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La pétition a été signée par 73 membres de la neuvième Knesset représentant la plupart des partis politiques, en particulier le Likoud et le Ma'arach.

这次请愿的策划者是代表大多政党的第九届议会中的73名成员,特别是利库德集团和社会党联盟。

评价该例句:好评差评指正

Je réaffirme que mon pays condamne le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, quels qu'en soient le théâtre, les auteurs, les victimes et les commanditaires.

我愿重申,我国谴责所有形式和表现的恐怖主义,不论在哪里和是谁搞恐怖主义,并且不论恐怖主义受害者或恐怖主义策划者的身份。

评价该例句:好评差评指正

Si les autorités russes ont immédiatement attribué les attentats aux rebelles du Caucase, le ministre russe des Affaires étrangères, Sergueï Lavrov, dit ne pas exclure la piste étrangère.

俄罗斯外交部部长Sergueï Lavrov表示尚不能确认车臣叛乱武装是此次袭击的策划者,境外势力也可能是此次袭击的幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie de fin de mandat n'est pas une stratégie qui met fin à notre engagement collectif de traduire en justice les auteurs et les organisateurs du génocide.

完成战略并不是各国结束我们将灭绝种族策划者绳之以法的集体承诺的撤离战略。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC et l'ONUB, en conjonction avec les autorités locales, coordonnent les enquêtes, afin d'identifier les auteurs de ces tracts et de prendre contre eux les mesures requises.

联刚特派团和ONUB正在与地方当局一起进行调查,查找宣传册的策划者,并对其采取适当的行动。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.

工作队成员多为男性白人,策划者认定他们是美国联邦调查局的特务,而实际上他们根本不是。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le Cambodge est toujours exposé aux menaces de ce groupe dirigé par des Cambodgiens en exil, qui vivent confortablement à l'étranger et en toute impunité.

今天,柬埔寨仍面临来自该集团的恐怖主义威胁,其策划者就是那些在国外舒适生活并完全不受惩罚的柬埔寨流亡者。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous donne l'impression qu'Israël lui-même se comporte comme s'il était un élément de la planification et de l'exécution, comme dans le cadre de l'événement de Tel-Aviv et d'autres encore.

这给我们的印象是,以色列自己似乎就是策划者和实施者之一,如特拉维夫事件和其他种种事件中的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne rejette catégoriquement et inconditionnellement toutes les formes de terrorisme et demande à l'Autorité palestinienne de prendre des mesures énergiques contre les planificateurs et les auteurs de ces atrocités.

欧洲联盟完全和无条件地反对所有形式的恐怖主义,呼吁巴勒斯坦权力机构采取坚决行动,打击此类暴行的策划者和实施者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百万富翁, 百万秒差距, 百万生丁, 百万雄师, 百闻不如一见, 百问不厌, 百无禁忌, 百无聊赖, 百无一失, 百无一是,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年4月

L'Inde, qui condamne la libération du cerveau présumé des attentats de Bombay.

SB:印度,它谴责释放所谓孟买袭击事件策划者

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'espère que cette petite vidéo vous donnera un aperçu de ce qu'est un mastermind.

我希望简短视频能让你了解什么是策划者

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et enfin, tirez le meilleur parti de votre mastermind.

最后,充分利用您策划者

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Bonjour les amis, merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo de Français Authentique et aujourd'hui, on va parler du Mastermind.

朋友们,您好,感谢您加入我正宗法语新视频,今天,我们将讨论策划者

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, prenez beaucoup de temps pour trouver les membres qui conviendront à votre mastermind.

因此,请花很多时间找到适策划者成员。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et un d'entre eux, c'est de faire partie d'un mastermind.

其中之一是成为策划者一部分。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La première chose, c'est de prendre beaucoup de temps pour trouver les membres de votre mastermind.

第一件事是花很多时间找到你策划者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月

Il est présenté en Turquie comme " le banquier" de l'imam Fethullah Gülen, le cerveau présumé du putsch raté de juillet 2016.

他在土耳其被介绍为伊玛目费图拉·葛兰“银行家”,据称是 2016 年 7 月失败政变策划者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

Le Burundi. Au lendemain de la tentative ratée de coup d'Etat, 18 militaires putschistes présumés ont été présentés devant le parquet de Bujumbura.

生:布隆迪。在未遂政变失败后,18名被指控军事政变策划者被带到布琼布拉办公室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais parmi les 6000 prisonniers palestiniens, il y a les cerveaux des attaques suicides des années 2000 de la deuxième intifada contre Israël.

但在 6000 名巴勒斯坦囚犯中,有 2000 年代针对以色列第二次起义期间自杀式袭击策划者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

A ce stade les enquêteurs ont établi un lien entre le cerveau présumé et Brahim Abdeslam 31 ans l'un des jihadistes qui s'est fait exploser boulevard Voltaire.

阶段,调查人员已经在所谓策划者与31岁布拉希姆·阿卜杜勒萨拉姆(Brahim Abdeslam)之间建立了联系,后者在伏尔泰大道上引爆了自己。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Souvent, au début d'un projet, on est motivé, donc on va dire : « Ah, j'ai mon mastermind .» et au début, on va le faire chaque semaine.

通常,在项目开始时,我们很有动力,所以我们会说:“啊,我有我策划者

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je vois trois gros avantages de faire partie d'un mastermind – dans mon cas, on est deux, mais vous pouvez être trois, quatre, cinq, un peu plus nombreux.

我看到了成为策划者一部分三大优势——就我而言,我们是两,但你可以是三、四、五,甚至更多。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Vous êtes bloqué et vous ne savez pas quoi faire et vous vous faites aider par les personnes qui font partie de votre mastermind.

你被困住了,你不知道该怎么做,你从你策划者那里得到帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月

Mais les membres du CNSP, le groupe mis en place par les auteurs du coup d'État, ont affirmé qu'ils ne pouvaient pas accueillir cette mission pour des raisons de sécurité.

但政变策划者成立 CNSP 成员表示,出于安全原因, 他们无法主持次访问。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mais si vous faites partie du mastermind, il ne faut rien cacher, il faut vraiment faire en sorte de profiter et d'en bénéficier un maximum.

但如果你是策划者一部分,你一定不能隐瞒任何事情,你真必须确保尽可能多地享受和受益。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

À noter qu'au cours des questions réponses, le Premier ministre a admis être le cerveau du coup d'état de 2014, un sujet qui n'avait pas encore été abordé publiquement dans la vie politique thaïlandaise.

请注意,在问答环节中,总理承认是 2014 年政变策划者话题尚未在泰国政界公开讨论过。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

J'ai la chance de participer à un mastermind américain depuis plus de 10 ans, et dans ce  mastermind, il y a Reid qui est le dirigeant d'une grande maison d'édition américaine qui  s'appelle Hay House.

十多年来,我有机会参与一美国策划者工作,而在策划者中, 有里德,他是美国一家大型出版社Hay House负责人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, faire partie d'un mastermind et y partager vos objectifs, ça permet tout simplement d'avoir un sens de responsabilité et de vous sentir redevable envers les autres et de vous motiver à travailler sur vos objectifs.

因此,成为策划者一员并分享您目标只会让您有一种责任感,对他人感到亏欠,并激励您为实现目标而努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

Selon le procureur de Paris, qui vient de s'exprimer, on savait depuis lundi qu'un des hommes les plus surveillés du groupe Etat islamique, l'homme suspecté d'être le cerveau des attaques de vendredi, Abdelhamid Abaaoud, était en France.

据刚刚发表讲话巴黎称,自周一以来,人们就知道伊斯兰国家集团最受监视男子之一,涉嫌是星期五袭击事件策划者阿卜杜勒哈米德·阿巴乌德(Abdelhamid Abaaoud)在法国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柏油胶结料礁, 柏油路, 柏油马路, 柏油砂浆, 柏油碎石路, 柏油涂层, 柏油样, 柏油样便, 柏油蒸馏器, 柏油直馏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接