Les fonds nécessaires proviennent d'une combinaison d'aides financières et de fonds d'affectation spéciale.
已为此赔款和信托基金中筹集了资金。
À la demande des États Parties concernés, le secrétariat a entrepris de mobiliser des fonds supplémentaires auprès des partenaires, y compris les organisations sous-régionales intéressées, pour soutenir le fonctionnement des unités de coordination régionale.
应有关国家缔约方要求,秘书处向各方面伙伴筹集补充基金,包括有关次区域组织,供区域协调股活动使用。
Ils se sont aussi engagés à «promouvoir la mobilisation de ressources financières adéquates, prévisibles et en temps voulu, y compris de fonds nouveaux et additionnels fournis par le Fonds pour l'environnement mondial» (art. 20, par. 2 b)).
这国家承诺推动筹集充分、及时和可预测资金,包括环境基金那里筹集新、补充资金(第20条,第2款(b)项)。
Et, cinquièmement, il faut réduire la charge de travail administrative que les donateurs imposent aux États fragiles en rassemblant les projets dans des programmes nationaux et en regroupant les financements dans des fonds d'affectation spéciale.
第五,通过把项目纳入国家方案和通过信托基金筹集资金,减轻捐助方加给薄弱国家机构行政负担。
Dans le cadre de contributions privées, des élèves d'une école au Royaume-Uni, "Progress of Schools Together", s'étaient mobilisés et avaient réussi à réunir la somme de 1 000 dollars des États-Unis qui a été remise au Fonds de contributions volontaires.
私人捐款中有笔是联合王国个学校小学生捐赠,他们在个“学校共同进步”项目下设法为自愿基金筹集了1,000美元。
La façon dont sont prélevées les ressources qui alimentent le Fonds permet également une redistribution verticale considérable des revenus puisque le Fonds apporte une aide financière plus importante à la tranche des revenus modestes qu'à celle des hauts revenus.
为家庭费用平准基金筹集资金方式则在很大程度上体现了纵向再分配趋势,因为它向低收入群体提供支助多于高收入群体。
Toutefois, l'UNICEF pourra d'autant mieux mobiliser des fonds au titre de ses ressources ordinaires qu'il saura gérer judicieusement ses fonds, produire des résultats en faveur de l'enfance ou y concourir et rendre compte de ses réalisations de manière fiable.
而儿童基金会筹集经常资源能,在很大程度上取决于它是否有能有效地管理其资金、为儿童作出或调节各种成果并据实予以汇报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。