Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他行为没有丝毫粗俗地方。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿着得体,我不喜欢粗俗打。
Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.
有窥私癖杂志用事实真相作为粗俗借口。
Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.
他“粗俗中学生笑话”变成了一个重要话题。
La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.
有人认为侈是贫穷对立面.其实不是,侈是粗俗对立面.
Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.
粗俗歌曲致使年轻人产生不符合其年龄法和行为。
Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.
语言档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化,但绝不能是粗俗。
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以粗俗下流方式描绘妇女出版物进行suo-moto调查。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那犯下种罪行者不是粗俗下流之辈,而是在德国政府中、学术、工业和医学界担任高职人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce ne sont pas des expressions vulgaires.
这些不是粗俗的达。
C'est assez vulgaire même et c'est pas une insulte qu'on entend très souvent.
这挺粗俗的,我们不太听到。
Vulgairement, je te laisse te dire.
粗俗的说法是这个。
J'aime pas les raps assez violents et vulgaires.
我不喜欢那些过于暴力和粗俗的说唱音乐。
On pourrait se servir de leur jargon pour ressemeler leurs savates.
他们粗俗的语言只配拿来补他们的破鞋底。
Et il y a un synonyme qui est grossier.
还有一个很粗俗的近词。
La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.
喜剧常常被评论界贬低,被视为粗俗的艺术。
Ça aussi, ça exprime de manière impolie, vulgaire, de l'indifférence totale.
这也以粗鲁、粗俗的方式达出了不在乎。
Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.
与他的处境相应的那种最粗俗的词语随处可见。
Sous ce regard un peu lourdaud se cachaient en réalité des yeux aussi acérés que des poignards.
这个外粗俗的家伙,眼睛跟刀子一样。
Alors dans le français familier, il y a le français vulgaire qu'on appelle l'argot.
所以在法语通俗语中,有粗俗的法语,我们把它叫做俚语。
Eh bien PTN c’est pour dire en plus court le mot vulgaire.
ptn是一个粗俗单词的缩写。
De son procès pour outrage à la morale, Flaubert sort acquitté, mais blâmé pour son réalisme vulgaire.
福楼拜因藐视道德,却被判无罪,但因其粗俗的现实主而受到指责。
C’était avec colère que Julien se voyait primé dans ce genre par les paysans les plus grossiers.
于连看到在这方面那些最粗俗的农民胜过了他,感到愤愤不平。
Le bidet, utilisé sans états d'âme dans les bordels, se heurte au puritanisme et garde son aura de vulgarité.
在妓院中人们毫无疑虑地使用坐浴盆,它与清教主发生冲突,保留了其粗俗的形象。
Toutes les fautes de français, tous les gestes communs de Fouqué disparurent, il se jeta dans ses bras.
富凯的所有语法上的错误,所有粗俗的举止,顷刻间消失,于连投入了他的怀抱。
Toutes ces suppositions de naissance non légitime furent trouvées d’assez mauvais goût par MM. de Caylus et de Croisenois.
所有这些关于非婚生出身的假没,在德·凯吕斯先生和德·克鲁瓦泽努瓦先生看来,都是相当粗俗的。
C'est, je pense, un des mots les plus vulgaires.
我认为这是最粗俗的词之一。
Visiblement, Wang Miao n’était pas le seul à être indisposé par la trivialité du commissaire.
显然他的粗俗不止是让汪淼一人不适应。
Le génie de la prière semblait purifier, amoindrir les traits les plus grossiers de sa figure, et la faisait resplendir.
由于祷告的力量,脸上最粗俗的线条都似乎净化,变得细腻,有了光彩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释