Plus adaptable espèces, robuste résistant aux maladies, à croissance rapide, résistant à une haute efficacité, le secteur de l'aquaculture dans l'ensemble du favori.
以上品适应能力强、抗病耐寒、生长速度快、耐粗放、效益高、受全国各养殖业的喜爱。
En Afrique, par exemple, les progrès limités en matière d'agriculture irriguée, conjugués au manque, voire à l'absence, de ressources, imposent la pratique de l'agriculture extensive, ce qui aggrave encore le déboisement et la dégradation des forêts.
例如,在非洲,灌溉农业进展有限,再加上供水不足或缺水,只能粗放耕作,导致进一步的毁林和森林退化。
La commercialisation et l'internationalisation de la production agricole tendent aussi à transformer l'économie rurale des pays en développement, autrefois basée sur les petites exploitations et l'agriculture extensive, en activités spécialisées et à forte intensité en capital.
农业生产的商业化和国际化亦正在使发展中国家建立在小块土和粗放耕作基础上的农村经济转变成资本密集和专业化的活动。
Dans plusieurs régions du monde où les systèmes d'élevage sont de type extensif, il apparaît indispensable de créer les conditions favorables à l'émergence progressive d'un droit pastoral, dans un contexte où l'absence d'une loi spécifique réglementant l'utilisation des espaces pastoraux constitue un handicap majeur.
在世界一些使用粗放畜牧办法的方,由于缺乏使用放牧的具体法律是一大缺陷,因此,为扶植放牧权的逐渐形成创造条件是必不可少的。
Les nouvelles législations pastorales introduisent des innovations importantes liées notamment à (i) à la préservation de la mobilité pastorale, qui est essentielle pour le fonctionnement des systèmes d'élevage extensifs et ; (ii) à la possibilité offerte aux éleveurs d'accéder à des ressources qui revêtent un caractère stratégique pour le développement de leurs activités de production.
新的畜牧业法提出了重要的创新,特别涉及到(一) 维持流动放牧,这是推行粗放畜牧办法所必不可少,(二) 畜牧业者可以为其生产活动的发展而使用具有战略性质的资源。
Cependant, un expert a fait valoir que la méthode de niveau 1 du GIEC, qui utilise des valeurs par défaut et des données relativement grossières sur le plan spatial était trop rudimentaire pour permettre l'établissement de niveaux d'émission de référence et que, même en prévoyant une amélioration progressive des données et des approches, le fait d'appliquer initialement cette méthode pourrait nuire à la solidité des résultats.
但是,一位专家指出,使用默认值和空间粗放的数据的气专委“1级方法”来确定参考排放水平过于简单,虽然有必要渐进改进数据和方针,但是从气专委1级开始会影响到所需结果的严格性。
Par exemple, dans les systèmes agropastoraux extensifs traditionnels mis en place au fil des générations dans les terres sèches du Sahel, tout comme dans les systèmes intensifs modifiés faisant appel à des animaux élevés en batterie à Java (Indonésie) et ailleurs en Asie, où la pression démographique est forte, l'élevage joue un rôle essentiel dans le recyclage des éléments nutritifs dans le maintien de la capacité de récupération de l'écosystème.
例如,在撒赫勒非洲旱几代人发展的传粗放农牧业中,以及在人口压力大的印度尼西亚爪哇及亚洲其他方使用厩养牲畜的改良的精耕细作中,牲畜的利用对于养分再循环和保持生态复原力都至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。