有奖纠错
| 划词

L'étude a montré que 15,1 % des personnes interrogées étaient physiquement actives durant leurs loisirs plus d'une fois par semaine, l'exercice physique étant définie comme cause d'essoufflement et de sudation.

研究显示,有15.1%应答者业余时间内开展一次以上体育活动,这种体育活动定义为导致粗重呼吸或大量出汗活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces protections et avantages sont notamment le paiement de salaires, des restrictions quant aux montants déduits des salaires, des vacances réglementaires, la protection contre la discrimination antisyndicaliste, la protection contre un licenciement injustifié et illégal, et, pour les travailleuses enceintes, l'interdiction de leur confier un travail pénible, dangereux ou nuisible.

这些障措施包括:雇员获取工资权利、扣减工资限制、法定假日、障职工会不受歧视、障雇员不受无理及不合法解雇,以及禁止向怀孕雇员指派粗重、危险或有害工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des matières suivantes : déblais de dragage, boues d'épuration, déchets de poisson ou matières résultant d'opérations de traitement industriel du poisson, navires et plates-formes ou autres ouvrages artificiels en mer, matières géologiques inertes inorganiques, matières organiques d'origine naturelle et objets volumineux constitués principalement de fer, d'acier, de béton et de matières analogues non nuisibles dont l'impact physique suscite des préoccupations et seulement dans les cas où ces déchets sont produits en des lieux tels que des petites îles dont les communautés sont isolées et qui n'ont pas d'accès pratique à d'autres options d'élimination que l'immersion.

疏浚,污水淤泥,鱼类废弃,或工业鱼类加工活动所产生、船只和平台或其他海上人造建筑,惰性无机地,自然有机,主要关切问题是其理影响粗重品(主要包括铁、钢、混凝土和这一类无害),而且只限于这些废弃是在除倾弃以外无其他实际可行处理办法地点(如居民相对隔绝小岛屿)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使, 白衣战士, 白蚁, 白蚁科, 白翳, 白银, 白银储备, 白英,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage les suivait de si près qu'il entendait sa respiration saccadée.

乌姆里奇紧跟在们后面,近得足以让哈利听得见她粗重的呼吸声,所以不敢跟赫敏说

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il faut ajouter à cette argenterie deux gros flambeaux d’argent massif qui lui venaient de l’héritage d’une grand’tante.

在那些银器以外,还有两个粗重的银烛台,是从一个姑祖母的遗产中得来的。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Il sentait près de lui les jambes du malade, longues et dures comme des membres de gisant.

觉到身边的病人两条腿又长又僵直,就像死人的肢体。塔鲁的呼吸更粗重了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白云矿, 白云母, 白云母化, 白云泥灰岩, 白云泥灰质的, 白云砂, 白云杉, 白云石, 白云石的, 白云石化(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接