有奖纠错
| 划词

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是象征。

评价该例句:好评差评指正

La neige pure fond sur le chemin boueux.

白雪融到脏泥怎么妨?

评价该例句:好评差评指正

Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.

“弟子必须自己”。

评价该例句:好评差评指正

Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.

消逝,不再是个小孩。

评价该例句:好评差评指正

Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

她还保留着年轻时候那

评价该例句:好评差评指正

Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.

人生有如甜美梦与白云.

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu un nom un peu poétique, xiaolu, qui signifie la pureté et la beauté.

曾经有一个很有诗意名字,晓露,寓意美丽。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.

非洲是象征;是付出象征。

评价该例句:好评差评指正

Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.

美丽,在于优雅举止,笑容...所有相机都争相拍她。

评价该例句:好评差评指正

Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.

魂重归于缔造者。

评价该例句:好评差评指正

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

对达耶尔曼写作总是很敏感,对那种混杂了青春柔情、天真讽刺挖苦风格。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.

安全理事会本身在这种情况下记录也不是无瑕

评价该例句:好评差评指正

Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.

朋友赛琳娜•戈麦斯情侣关系,让大人们非常放心 。

评价该例句:好评差评指正

La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.

白色条是平、道德与精神传统象征。

评价该例句:好评差评指正

Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.

南北朝名歌大多是情歌,反映了人民真挚爱情生活。

评价该例句:好评差评指正

Croire en Dieu signifie croire dans l'honnêteté, la pureté, la justice et la compassion pour les autres.

对主信念就是相信诚实、、正义同情别人。

评价该例句:好评差评指正

Ne pourrais-je pas faire de chaque grain de sable un séraphin tout radieux de pureté, de noblesse et d'amour?

是不是能把每颗沙砾都变成、高贵、光彩夺目旳爱情天使?

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.

们对纪念应该是,不要为了政治倾向而扭曲事实,玷污记忆。

评价该例句:好评差评指正

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高团结等普遍价值。

评价该例句:好评差评指正

En vue du développement sain et convenable du village planétaire, certaines initiatives de l'Organisation doivent être saluées et encouragées.

为了全球村而适当地发展,本组织必需赞扬鼓励某些行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments, prédominant, prédominer, préécho, préécriture, préédition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ma pureté est celle du grand Phoenix qui est à Héracléopolis » .

我的纯洁就是赫拉克利奥波利斯的凤凰的纯洁

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.

赋予菊花崇高、纯洁、坚强的品格。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王骑士

Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.

圣杯象征着纯洁,不朽,上帝和人类的交流。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王骑士

Seuls les chevaliers qui ont le cœur pur peuvent espérer trouver le Saint-Graal.

只有那些拥有纯洁心灵的骑士能找到圣杯。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Ils ont une âme pur et un cœur tendre !

他们有一个纯洁的灵魂和一颗温柔的心!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle finissait par n’avoir plus une idée bien nette de l’honnêteté.

但是,那种纯洁的情感终于没有被她找回。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Combeferre était doux comme Enjolras était sévère, par blancheur naturelle.

白飞的温和,由于天性纯洁,正好和安灼拉的严正相比。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Désolé pour les puristes de l'Académie française.

法兰西学院的语言纯洁主义者们,我对此感到很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.

人们望见在宁静的顶峰上闪颤着思想的纯洁

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ange de pureté ! entre nous, n’est-ce pas ? … l’argent ne sera jamais rien.

纯洁的天使!咱们之间,钱永远是无所谓的,是不是?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il adorait Cosette, il possédait Cosette, Cosette était splendidement pure.

他深深地爱着珂赛特,珂赛特已经属于他,珂赛特是出奇的纯洁

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle, l’idée pure, elle devient voie de fait.

它本是纯洁的思想,却变为粗暴的行为。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Si la personne a des sentiments purs, la pierre est claire. Sinon, elle devient foncée.

如果拥有它的人有着纯洁的感情,那么宝石是浅色的。否则,它会变成深色。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Cette robe, je trouvais qu'elle amenait quelque chose de culotté et en même temps, elle reste très pure.

我觉得这条裙子带来了大胆的元素,同时又保持纯洁性。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le bruit d’un baiser innocent et perdu retentit, et Valentine s’enfuit sous les tilleuls.

莫雷尔抛出一个纯洁的飞吻,瓦朗蒂娜飞也似地顺着来时的路跑回去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Prendrait-il, en leur souriant, les mains de ces innocents dans ses deux mains tragiques ?

他是否能含着笑用他悲惨的双手来和纯洁的孩子们握手呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Seulement, les grand-mères, Mme Rostaing, c'est comme le mimosa, c’est doux et c’est frais, mais c’est fragile.

只是,祖母就像含羞草一样,罗斯女士,她们温柔又纯洁,但是很脆弱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un crime et une innocence peuvent donc être camarades de chambrée dans le mystérieux bagne des misères ?

难道一个罪人和一个纯洁的孩子在神秘的苦难监狱中可以同房作伴?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Là, nous venons de le dire, tout est noble, pur, digne, honnête.

在那里,我们指出,一切都是高尚、纯洁、尊贵、诚实的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La troupe, engagée selon elle dans une sainte mission, doit être pure avant d'aller au combat.

根据她的说法,这支部队正在执行一项神圣的任务,在投入战斗之前必须保持纯洁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral, préfecture, préfecturede, préférable, préférablement, préféré, préférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接