Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.
他管理企业方法。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是准造成。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事判断标准。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为,乃是精确性。
Il manque la partie principale de notre belle turbine!
它主要部分,我们美丽涡轮!
La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.
能源妨碍这个国家工业快速发展。
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用干果可以避免维生素!
Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.
目前国际统既公平又效率。
Il ne s'agit pas de manque de bonne volonté ni d'idées.
这不是善意,也不是意向问题。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问成效原因是否是因为资源。
Bien entendu, l'absence de tel ou tel critère n'implique pas, fort heureusement, l'absence de protection.
当然,幸运是某一特殊标准并不意味着保护。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。
Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?
您是否为产品无差异性竞争力而忧?
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在展示他信心,正隐示出紧张迹象。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个远见人。
Le contrôle et la gestion du sous-programme de statistique ne sont ni transparents ni efficaces.
统计次级方案监督和管理既透明度,又有效性。
Il n'a pas l'étoffe d'un homme politique.
他政治家气质。他不是当政治家料。
Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.
他们谋生手段就使他们信息,不了解基因操纵自由同意问题。
L'éducation sexuelle, l'autonomie fonctionnelle et l'appui social nécessaires peuvent leur faire défaut.
他们可能适当性教育和/或生活技能训练,并社会支助。
Or, le système international est dépourvu de ces institutions.
国际统这样手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une décision qui manquait nettement de vision.
一个明显缺乏远见决定。
Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.
缺乏科学和哲理依据智力必然枯竭。
Vous pouvez donc, parfois, imaginer des plans peu réalistes.
因此,你们计划缺乏现实性。
C'est un mot qui à la fois exprime le manque et le désir.
这是一个既表达缺乏又表达渴望词。
Le scénario de ce film manque un peu de rebondissement.
本片剧本缺乏一转折。
Votre seul défaut dans le travail, c'est le manque de confiance en vous.
“你操作没有任何错误,只是缺乏自信。
– Le directeur de ma maison disait que je manquais de certaines qualités indispensables.
“我们学院院长说我缺乏某些必要素质。”
Je voulais simplement mettre en lumière le manque d'organisation du professeur Lupin.
我只是对卢平教授缺乏条理教学发表评论。”
La privation de nourriture change le métabolisme des cellules.
食物缺乏会改变细胞代谢。
Mais ce qui la rend drôle, c’est son manque d’éducation et de culture.
但她搞笑于,她缺乏教育,没有文化。
Comment te retenir toi à qui la liberté avait tant manquée ?
如何留住你呢?如何留住一个如此缺乏自由人?
Ne bloquez pas, s' il vous manque du matériel, trouvez des solutions.
如果你缺乏厨房设备,可以找到解决方案。
Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.
他们法国是必不可少,因为法国缺乏劳动力。
Par contre il manque trop de classe pour être un salaud.
相反,由于缺乏太多教育,所以他不成为一个混蛋。
On l'a fait par la voie officielle, un peu sans y croire.
" 那是通过官方途径征召,而且还缺乏信心。
Le public manquait, en quelque sorte, de points de comparaison.
从某种意义上说,公众缺乏比较出发。
La troisième forme de courage se caractérise par une absence de conscience du risque.
第三种形式勇气,它特是缺乏风险意识。
Il y a une qualité qui me manque pour faire un meurtrier raisonnable.
我缺乏当有理性杀人凶手某种素质。
Et ainsi, la plante peut avoir ses sels minéraux dont elle manque crucialement.
因此,植物可以获得矿物盐,这是它最缺乏成分。
Un autre exemple, – Il manque vraiment d’éducation. Quel mal élevé !
另一个例子。他真缺乏教育。真是个没教养人!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释