有奖纠错
| 划词

Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.

组织司法系统的执行立法,使这些问题更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'organisation entraîne des frais qui pourraient être évités.

适当组织也带来了一些费用,而这些是可以避免的。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de normes explique les variations observées dans la conduite des évaluations et la tenue des dossiers connexes.

评价工作及其记录方面的差异是由于组织一级的标

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les organisations de la société civile ne reçoivent pas d'appui.

第四,间社会组织的支持。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de politiques d'aménagement du travail respectueuses des contraintes familiales aggrave encore ces difficultés.

在工作的组织方面家庭有利的政策,加剧了这些困难。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

这个事实再次表明东道国组织的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a pris note de l'absence d'informations sur le suivi provenant des organisations non gouvernementales.

一名与会者指出,非政府组织关于后续行动的资料。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux organismes du système manquent d'informations fiables sur les montants exacts qu'ils auront à verser.

联合国系统许多组织关于债数额的可靠资料。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations humanitaires non gouvernementales manquaient de fonds et appelaient les donateurs à faire plus de contributions.

人道主义非政府组织经费,呼吁捐助者提供更多捐款。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'Organisation ne dispose pas de capacité d'intervention d'ensemble lui permettant de relever efficacement tous ces défis.

然而,本组织使它能够所有这些挑战作出有效反应的全面能力。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut inférer l'existence d'une telle politique du seul fait que l'État ou l'organisation s'abstienne de toute action.

不能仅以政府或组织的行动推断存在这种政策。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier au problème que soulève l'insuffisance de la formation aux techniques d'enquête dispensée à l'Organisation.

为解决报告中定的联合国组织内部调查培训的问题,需要进一步开展工作。

评价该例句:好评差评指正

En un sens, l'indifférence des États membres alimente celle des hautes sphères de l'administration au sein des organisations.

从一定意义上说,来自成员国的重视造成各组织高层重视。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison que certaines organisations ont mis en relief l'insuffisance des ressources nécessaires à cet appui technique.

正是这个原因一些组织强调为提供技术支助所需的资源。

评价该例句:好评差评指正

N'étant pas un groupe homogène doté d'une structure organisée, le Conseiller spécial n'a pu organiser de rencontres avec ses dirigeants.

由于不是属于同一种族,又组织严密的结构,特别顾问无法安排与它们的任何首领会面。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons néanmoins nous souvenir que les efforts des organisations communautaires sont largement entravés par un manque de fonds.

不过,我们必须记住,基于社区的组织资金从而工作受到极大的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

En Côte d'Ivoire, plus de 621 000 personnes déplacées vivent dans des zones où l'accès humanitaire était souvent entravé par l'insécurité.

在科特迪瓦,仍有62.1万以上的国内流离失所者生活在人道主义组织安全难以进入的地区。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'absence d'une procédure officielle relative à l'instauration de la coopération avec les organisations régionales accentue encore ces difficultés.

此外,由于与区域组织建立工作关系的正式渠道,也使这些挑战更加复杂化。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont certains des rapports de l'Équipe spéciale ont été accueillis montre clairement l'absence de normes à l'échelle de l'Organisation.

工作队某些报告的评估方式表明本组织统一的标

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales manquent également de ressources humaines et financières pour assurer le succès et la durabilité de leurs programmes.

非政府组织保证方案成功且可持续发展的人力资源和财政资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hongqiite, hongre, hongrer, hongrie, hongrois, hongroyer, hongshiite, hongze hu, honiara, honing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

C'est un manque d'organisation de l'UEFA, du Stade de France.

- 这是欧足联缺乏,法兰西体育场。

评价该例句:好评差评指正
法语进-高级

Il met l'échec sur le compte du manque d'organisation, si ce n'est de l'incompétence.

他将失败归咎缺乏,甚至无能。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les communards organisent une sortie vers Versailles le 3 avril mais le manque de préparation, l'inexpérience des troupes, la mauvaise organisation et la mauvaise communication font de cette offensive un échec.

4月3日了一次前往凡尔赛的出击,但缺乏准备,部队缺乏经验,不善,沟通不畅,使这次攻势失败。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接