Il a le sang chaud, il manque de patience.
他很急躁,缺耐心。
À cette thèse on oppose que, face à des menaces potentielles apparentes omniprésentes, le risque pour l'ordre mondial et la règle de non-intervention sur laquelle il reste fondé est trop élevé pour que la légalité autorise une action préventive unilatérale, au lieu d'une intervention collective.
一定要对那些缺耐心样做的人说,界到处都有被人视为潜在的威胁,因此,不能认为不采取集体认可的行动而采取单方面预防行动是合法的,因为样做对全球秩序和一秩序继续据以存在的不干涉规范的威胁实在太大。
Mme Augstein souhaite établir une distinction entre ce type de violence et la violence à l'égard des femmes en général, dans la mesure où la violence à l'égard de personnes âgées - et notamment de femmes âgées - est souvent due à l'état de surmenage et au manque de patience des personnes qui s'en occupent.
她希望将个问题与一般的对妇女暴问题区分开来,因为对老年人的,特别老年妇女的暴行为通常是由于照顾他们的那些人劳累过度、缺耐心而导致的。
Le racisme qui est à la fois peur de l'inconnu (et qui, dans des cas extrêmes, peut déboucher sur le nettoyage ethnique dans le désir d'éliminer totalement la différence de l'autre) et manque de curiosité, manque de patience et manque de compréhension envers les autres, alors que les cultures ont besoin de diversité pour s'améliorer et progresser, est souvent le produit de pressions sociales, d'idées préconçues ou fausses.
种族主义是对陌生事物的恐惧(在极端情况下,种族主义可能造成希望消灭一切差异的种族清洗),是面对他人缺理解、缺耐心和缺好奇心的表现,是社会压、先入之见或错误观点的产物,而文化的完善和进步却需要多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。