有奖纠错
| 划词

Et nous ne pouvons pas nous arrêter, nous ne pouvons pas renoncer.

我们,我们放弃。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des chances que les terroristes s'arrêtent là?

恐怖主义份子会就此吗?

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas maintenant, comme nous disons en Australie, « laisser tomber la balle ».

正如我们澳大利亚人说,我们决现在

评价该例句:好评差评指正

“Les États qui appuient le terrorisme et qui cherchent des armes de destruction massive doivent arrêter leurs activités”, a-t-il déclaré.

“赞助恐怖和追求大规模毁灭性武器的国家必须

评价该例句:好评差评指正

Le grand jeune homme blond fit un pas pour se retirer. Mais les deux curieuses n'avaient pas envie de lâcher prise.

高个子金发青年退了一步,准备走开,那两位好奇的姑娘哪肯

评价该例句:好评差评指正

Lorsque vous voyez apparaître un message pour vous féliciter de vos quinze premières heures passées sur le jeu, c'est qu'il est temps d'arrêter.

在十五小时的战之后,看到屏幕上出现恭喜你通关的字样时,你也该适时了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, résolue à se rendre maître de la ville, l'UPC a recherché des alliés plus puissants, tels que le MLC, présent dans la zone de Watsa.

过,刚果爱国者联盟并心甘就此,决心控制该镇,因此寻找较强的联盟,例如在瓦察地区的刚果解放运动。

评价该例句:好评差评指正

Il assure les deux pays que le HCR est à leur disposition pour faciliter la négociation mais que, n'étant pas responsable du piétinement de la situation, il ne peut qu'espérer qu'un meilleur état d'esprit prévaudra afin qu'on puisse parvenir à une solution avant que le HCR ne soit contraint de cesser ses opérations.

向这两个国家保证,难民高专办愿意帮助推动谈对当前僵局负责,只希望在难民高专办被迫停止行动之前,有关各方本着诚意找出解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons le Gouvernement américain à ne plus toucher à la question du Darfour, à cesser d'utiliser ce problème à des fins de politique intérieure et électorales, et à retirer immédiatement le projet de résolution susmentionné qui ne peut qu'aggraver les souffrances endurées par la population du Darfour et l'empêcher d'aboutir à un règlement politique pacifique.

我们要求美国政府立即,从们的政治卷宗内,从美国大选的范围内取消达尔富尔问题,并呼吁它立即从安全理事会撤回其决议草案,因为这只会加剧达尔富尔人民的苦难并阻碍们达成和平政治解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


susjacent, sus-jacent, sus-jacente, sus-maxillaire, susmentionné, susnasal, susnommé, sus-orbitaire, suspect, suspecter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ecoutez-moi, je vous ai dit de laisser tomber.

“听我说—— 我告诉过你们—— 罢手吧。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage a déjà renvoyé Trelawney et, si vous voulez mon avis, elle ne s'en tiendra pas là.

乌姆里奇已经解雇了特里我看,她是不会罢手的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sutra, sutural, suturale, suture, suturé, suturer, suva, Suzanne, suzerain, suzeraineté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接