有奖纠错
| 划词

1.Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !

1.把美味爆米花喂这些野兽。决不!

评价该例句:好评差评指正

2.II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!

2.却有一直更丑陋,更凶猛,更野兽!

评价该例句:好评差评指正

3.En outre, la guerre est une sale affaire.

3.此外,是一种生意。

评价该例句:好评差评指正

4.Comment ceux des Israéliens qui veulent la paix ont-ils laissé faire ce sale travail?

4.以色列和平阵营怎么能够允许做这种事情?

评价该例句:好评差评指正

5.Ils ne peuvent pas non plus être utilisés efficacement.

5.说服游泳高手跳入水池游泳是困难

评价该例句:好评差评指正

6.C'était l'époque de la sale guerre contre le Nicaragua.

6.在那些日子里,尼加拉瓜正在进行

评价该例句:好评差评指正

7.Les femmes ont une opinion très négative de la politique (« La politique est sale »).

7.女不看好治(“治是”)。

评价该例句:好评差评指正

8.Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

8.把戏,妥协,谎言,背叛,这个乡下吉他手每天如此。

评价该例句:好评差评指正

9.Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.

9.你处于分开双腿、展示自身部分欲望权力之中。

评价该例句:好评差评指正

10.La guerre sale n'a pas sa place dans notre politique.

10.在我们策中没有位置。

评价该例句:好评差评指正

11.L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.

11.他们使用炸弹可能性也非常令人关切。

评价该例句:好评差评指正

12.En fin de compte, la «résolution» a été motivée par des objectifs politiques et stratégiques malsains.

12.最终,那一“决议”由于治和略目而产生。

评价该例句:好评差评指正

13.Tout d'abord, parce que nos textes ne le permettent pas.

13.因为首先,此类非法行径违背了上述案文。

评价该例句:好评差评指正

14.Les deux prisonniers étaient détenus dans une cellule très rudimentaire et extrêmement sale, depuis 12 et cinq jours, respectivement.

14.他们在这间简陋和囚室分别关押了12天和5天。

评价该例句:好评差评指正

15.Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

15.在拆船场干活是一件而危险工作。

评价该例句:好评差评指正

16.On estime à 80 000 le nombre de ceux qui campent en plein air dans le misérable camp de Jalozai.

16.约80 000人在Jalozai营区露天宿营。

评价该例句:好评差评指正

17.C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.

17.这是笔交易!另一个人回答他道.但是就像你们所说,这些钱足以补偿事业上缺失了.

评价该例句:好评差评指正

18.À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

18.在古巴,依然可见这一篇章留下深刻痕迹。

评价该例句:好评差评指正

19.À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.

19.无论按什么标准,拆船都是一种和危险职业。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, cette matière pourrait servir de composante d'une arme radiologique («bombe sale»).

20.然而,这种材料可用作放射性武器(“炸弹”)一种成分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésomère, mésomérie, mésomètre, mésométrium, mésomicrocline, mésomorphe, mésomorphie, mésomorphique, méson, mésonéphrome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.Mais l'album de Niska c'est du sale !

Niska专辑是!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

2.Comme si on disait à quelqu'un que son sang est sale.

“意思是、劣等血统。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Cette petite créature immonde est venue chez moi.

小东西跑到我家来了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

4.Tu t'es servi de moi pour faire ton sale boulot!

你让我为你做你那工作!

「PlayStation 5 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

5.De faire entrer ici cette sale guenon ? »

难道要把这个家伙带进来?”

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Je ne vois plus que des candidats faisant la cour à des majorités crottées.

我只看见一些候选人讨好民众。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.C’était un morceau de vêtement, maculé, lacéré, que Gédéon Spilett rapporta immédiatement au corral.

这是一块布,史佩莱刻把它带

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.S'ils viennent, ils vont croire que Lyon c'est une ville de malpropre.

如果他们来,他们会认为里昂是个城市。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Ce match était en train de devenir le plus déloyal que Harry ait jamais joué.

这场球赛变成了哈利所经历过球赛。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.Au milieu de la chaussée, on apercevait distinctement un drapeau et un bout d'étoffe sale.

在街道中央,可以清楚看见一顶帽子和一块布片。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Enlève tes sales pattes de ma cape, grogna Harry dans un souffle.

“你那手别碰它。”哈利低声咆哮道。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Et, lorsqu'il empoigna Gervaise dans ses grosses mains noires, il fut pris d'une tendresse.

当他用那双大手抓住热尔维丝躯体时,忽然动了感情。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.– Et donc, il vous fait faire son sale boulot, c'est ça ?

“所以他指使你们来为他做这种勾当,是不是?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Topito

14.Raison numéro 1 : Parce que c’est crade, tout simplement

只是因为它就是

「Topito」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

15.Les immeubles alentour sortirent de leur champ de vision.

两旁地面和建筑物沉落下去,一会儿就看不见了。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Veux-tu bien rentrer ton chiffon rouge !

“快把你那红带子收去!”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Plusieurs portraits un peu crasseux avaient subi un récurage que ne semblaient guère apprécier leurs sujets.

几幅肖像画被擦洗干净了,那些被擦洗人物对此十分不满。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

18.Il entra par le faubourg Saint-Marceau, et crut être dans le plus vilain village de la Vestphalie.

他从圣玛梭城关进城,当下竟以为到了威斯发里省内一个最村子。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.Par exemple, la YouTubeuse Solange te parle se fait souvent traiter de « sale bobo » .

比如,YouTube用户Solange就经常跟你说她被人家认为是“bobo”。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

20.Il faut aller dans un de ces restaurants sordides qui entourent les usines.

要去工厂附近这些其中一家不堪餐厅里吃饭。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésosome, mésosperme, mésosphère, mésospore, mésostase, mésostasis, mésosternum, mésostylé, mésotane, mésotestis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接