有奖纠错
| 划词

Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.

宰人心、肺、肝、肾、脾、神灵。

评价该例句:好评差评指正

Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).

沙龙政府决定与本来要派往调查小组进行合作,从而违反了第1405(2002)号决议,而本机构甚至壮着对沙龙政府这个决定作出反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东观西望, 东莞, 东郭, 东郭先生, 东海, 东汉, 东胡, 东家, 东郊, 东晋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une vieille femme effrayée avait fixé un matelas devant sa fenêtre à deux perches à sécher le linge, afin d’amortir la mousqueterie.

一个吓破了人,把一块厚床垫系在两根晾衣服杆子上挂在窗口外面,用以阻挡流弹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Chercher des sourds dans les pierres, c’est un plaisir du genre redoutable. Autre plaisir, lever brusquement un pavé, et voir des cloportes.

到石头缝里去找聋子,那里种心呆开心事。另外一种开心事是突然掀起一块石头,看那下面一些土鳖。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La misère secrète de son cousin lui faisait oublier la nuit, les convenances ; puis, elle était forte de sa conscience, de son dévouement, de son bonheur.

堂兄弟瞒着不给人知道她忘了黑夜,忘了体统,而且她良心,她牺牲精神,她快乐,一切都在壮她

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On va aller vers la petite gentiane qui est là. Tu vois, gentiane de couleur pourpre, donc beaucoup plus petite que la grande gentiane jaune avec laquelle on fait des alcools. Là, la gentiane ponctuée.

让我们去看看这里小龙。你看,这是一种紫色龙胆,所以它比我们用来造酒黄色龙胆小得多。这里是龙胆草。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方, 东南方的, 东南风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接