有奖纠错
| 划词

1.En outre, dans la plupart des cas, il n'était pas possible de prendre livraison le long du navire.

1.此外,分情况下,不可能船边接受交货

评价该例句:好评差评指正

2.L'un et l'autre contrats mettaient à la charge de Petromin les frais d'expédition et d'assurance des concentrés jusqu'à leur destination, sur une base «franco le long du navire» (FAS).

2.这两项合同规定,Petromin有义务按照“船边交货”的条件支付将精矿目的地的运费和保险费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿朴藏花酮, 阿朴花苷, 阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.On retrouvera le même principe pour 4 incoterms spécifiques au transport maritime FAS, Free along Ship qui couvre le pré acheminement jusqu'au navire.

的四个特殊国际贸易语而言是同样的规则,FAS,价格,包含直到的前程输。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿塞拜疆人, 阿桑橡胶, 阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接