有奖纠错
| 划词

Thé, les boissons vert naturel, est la boisson de choix pour la vingt et unième siècle.

茶水,这种天然绿色品,是二十的首选.

评价该例句:好评差评指正

Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.

工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物的神态洒脱,放浪形骸,醉意全显。

评价该例句:好评差评指正

Dans la rue QinTai, on peut assister à un très beau spectacle, des filles en costume traditionnel qui vous servent le thé, avec très grande habileté.

台路上,对着美景,穿着传统服饰女孩儿们灵巧地为我们送上茶水

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une autre attaque, dimanche matin, un terroriste palestinien a tué le sergent Doron Lev, âgé de 19 ans, alors qu'il apportait du thé à d'autres soldats.

在星期天上午的袭击中,名巴勒斯坦恐怖分子开枪打死了19岁的中士多伦·列夫,当时列夫中士正在给其他士兵端送茶水

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Transvidez ensuite la liqueur dans la tasse de dégustation.

然后将倒入尝杯中。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Ce n'est pas nécessaire, juste un peu de thé, ça suffira.

不要了,上点就好了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

21.Pour les invités à la conférence, on offrira du thé et de l'eau minérale.

21.开会时为客人提供矿泉

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La théière a piqué une crise et a commencé à verser du thé partout dans la maison.

壶突然发起疯来,滚烫的四处乱喷。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je portai à mes lèvres une cuillerée du thé où j'avais laissé s'amollir un morceau de madeleine.

起先了一块“小玛德莱娜”放进准备泡软后食用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fred et George plongèrent dans leurs tasses en s'étranglant de rire tandis que Percy, les oreilles d'un rouge soutenu, s'affairait avec la bouilloire.

弗雷德乔治笑得差点儿把喷在杯子里。珀西耳朵变成了粉色,假装埋头照料壶。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Versez la liqueur dans la tasse à sentir qui est plus allongée, et attendez quelques secondes, le temps que les arômes impregnent la paroie.

倒入杯口较高的杯子中。等几秒钟,让香气渗透到外壁上。

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华第一卷

Je sentais qu’elle était liée au goût du thé et du gâteau, mais qu’elle le dépassait infiniment, ne devait pas être de même nature.

感到它同点心的滋味有关,但它又远远超出滋味,肯定同味觉的性质不一样。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Elle se rendit à la tisanerie, elle y retrouva Dray, un dessinateur et ami avec lequel elle avait fait une grande partie de ses études.

她到间去,刚巧碰上了德雷。他是个绘图师,也是朱莉亚的朋友,大学期间他们曾一起求学。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsque les tasses de Harry et de Ron eurent été remplies, ils revinrent à leur table et s'efforcèrent de boire le thé brûlant le plus vite possible.

哈利罗恩的杯都注满了以后,他们回到自己的桌子旁边,设法把滚烫的迅速喝完。

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华第一卷

Il est temps que je m’arrête, la vertu du breuvage semble diminuer. Il est clair que la vérité que je cherche n’est pas en lui, mais en moi.

该到此为止了,饮的功效看来每况愈下。显然所追求的真实并不在于之中,而在于的内心。

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华第一卷

Et bientôt, machinalement, accablé par la morne journée et la perspective d’un triste lendemain, je portai à mes lèvres une cuillerée du thé où j’avais laissé s’amollir un morceau de madeleine.

那天天色阴沉,而且第二天也不见得会晴朗,的心情很压抑,无意中舀了一勺送到嘴边。起先了一块“小玛德莱娜”放进准备泡软后食用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une impressionnante quantité de salive, de thé et de sang de dragon se répandit sur la table tandis que Hagrid toussait, crachait et que le steak glissait par terre en tombant avec un bruit mou.

他连连咳嗽,大量的唾液、龙血溅到桌上,龙肉啪嗒一声滑到地上。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Maman a servi le thé, et ça, c'était très bien, parce que, quand il y a du monde pour le thé, il y a des gâteaux au chocolat et on peut en reprendre deux fois.

妈妈准备去了,太好了,因为每次有客人来喝的时候,家里总是会有巧克力蛋糕,每次吃完还可以再取一块。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接