有奖纠错
| 划词

1.Le seul changement porte sur les montants versés.

1.该项补助的唯一变动涉及补助额。

评价该例句:好评差评指正

2.Votre salaire inclut-il des primes ou des commissions?

2.您的工资里包奖金或补助吗?

评价该例句:好评差评指正

3.Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.

3.最广泛的补助金为:食物和用餐补助金。

评价该例句:好评差评指正

4.D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

4.其他补助金必须在补助金体制外得到资金支持。

评价该例句:好评差评指正

5.L'assistance financière comprend le système de prestations sociales de l'État et les prestations sociales municipales.

5.社会补助金体系和市政社会救补助金。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.

6.这笔补助金应为补助补偿工资额的100%。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle comporte un versement hebdomadaire pendant 13 semaines maximum et une prime à la naissance.

7.该项补助每周津贴—— 最长13周和一笔生育补助

评价该例句:好评差评指正

8.Un système français de « minima sociaux » a progressivement été construit qui comporte neuf dispositifs.

8.《最低社会补助》体系因而逐步建立起来,它包9种补助

评价该例句:好评差评指正

9.Les prestations pour frais d'enterrement sont versées à une personne assurée éligible.

9.殡葬补助是另外一项向符合条件的被保险发放的补助金。

评价该例句:好评差评指正

10.L'allocation de soins est payée par l'employeur.

10.保育补助金由单位支付,保险计划支付10天以上的保育补助金。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette allocation est financée par l'impôt et gérée par la caisse d'assurance invalidité.

11.补助金的资金来源于税收收入,残疾保险受权管理该补助金。

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.

12.此外单亲还能够获得补助

评价该例句:好评差评指正

13.Le droit à pension du conjoint survivant s'éteint en cas de remariage.

13.遗属补助权到改嫁时才灭失。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Etat accorde des subventions aux médias privés.

14.为私营媒体提供补助

评价该例句:好评差评指正

15.Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.

15.一些支付实物补助金。

评价该例句:好评差评指正

16.Les cantons sont libres d'augmenter les allocations.

16.各州可以自行增加这些补助

评价该例句:好评差评指正

17.Ces amendements prévoient une allocation unique, aux moyens éprouvés, d'assistance sociale municipale.

17.上述修正案只提供一种(对申请补助者进行)经情况调查的市政社会救补助金。

评价该例句:好评差评指正

18.L'assurance chômage ouvre droit à des prestations en espèces.

18.失业保险的权利为现金补助

评价该例句:好评差评指正

19.Une subvention est indispensable pour le prochain exercice biennal.

19.今后两年期也需要补助金。

评价该例句:好评差评指正

20.Le montant versé est au minimum égal à 566 €.

20.补助最低发放金额为566欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alourdissant, alourdissement, alourdisseur, aloxite, aloyau, aloyer, alpaca, alpaga, alpage, alpagisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

1.Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政务不提供足够的补助

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

2.Cette aide unique va se mettre en place progressivement.

政府会逐普及唯一的补助

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Plus il y a d’enfants dans la famille, plus le montant des allocations est important.

家里孩子越多,补助金额就越高。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

4.Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

还会有补助。总之们尽力在便利他们的生活。

「Les clés du nouveau DELF B2」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

5.Pourquoi tu crois que je t'ai coupé les vivres?

为什么觉得的生活补助切断了?

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.L’APL est l’aide personnalisée au logement.

房补是私人化房屋补助

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

7.Et puis de pouvoir percevoir le chômage, les indemnités etc.

另外还可以收到失业救济金,各种补助等等。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Mais ce serait amplement suffisant pour subvenir aux besoins de nos futurs colons lunaires.

但是足够大来给们未来月球殖民的需要所补助

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

9.En sus, pour celle d’Arles : cinquante livres.

阿尔勒慈幼会补助费五十利弗。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

10.Dès les prochains jours, nous allons encore compléter ces aides.

在今里,们将继续完成补助

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

11.Supplément au traitement des pauvres maîtres d’école du diocèse : deux mille livres.

补助本教区学校贫寒教师津贴二千利弗。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

12.M. Vellas a lancé son projet sans aucune subvention.

维拉斯先生在没有政府补助金的情况下启动了个项目。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Pendant cette période, on perçoit une somme d'argent, plus petite que son salaire, l'assurance chômage.

段时间里,失业者会获得一笔低于工资的补助:失业金。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.

另一个分歧是关于补助贷款和尊重法治国之间的联系。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.En cas de non-respect de vos heures d'activité, le versement de votre RSA pourrait être suspendu temporairement.

如果您的培训时长不达标,您的低保补助可能会被暂时中止。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

16.L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法的社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予的各种不同补助的人。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

17.Pour les plus précaires, avec des aides ponctuelles et la prolongation des droits, en particulier pour les chômeurs.

对于最脆弱的群体,特别是失业者,提供临时的补助,并延长其权利。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

18.L'avortement devient un droit et au fil des années, il sera progressivement élargi, ouvert aux mineures, puis remboursé.

堕胎成为一项权利,并且多年来,它的范围逐渐扩大到包含未成年人,并且提供补助

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

19.Sauf que nous, c'est pas l'URSSAF, c'est la MSA quoi.

但对们来说,们交的不是“社会保险费及家庭补助金征收联合机构”的税,而是农业社会互助保险。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

20.A partir de 1 juillet 2015, les familles les plus riches percevront moins d’aide.

从2015年7月1日开始,富裕的家庭将会收到较少的补助金。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alphitonie, alphodermie, alphol, Alphonse, Alphonsea, alphyl, alpin, alpiniede, alpinisme, alpiniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接