有奖纠错
| 划词

Le FEM est financé par les contributions apportées par les participants contributeurs dans le cadre des reconstitutions du Fonds.

环境基金由捐款参与方通过的谓的“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得资金。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains pays reçoivent une aide d'appoint qui leur permet d'atteindre le niveau de viabilité au point d'achèvement.

此外,还向一些国家提供了补差,53 使它们能够在完成点达受的水

评价该例句:好评差评指正

La cotisation du personnel en activité est calculée sur la base de la rémunération - traitement net auquel s'ajoute l'ajustement de poste ou toute indemnité de non-résident; celle des retraités est calculée sur la base de la pension à taux plein.

对于工,按收入计算――纯工资加上地区补差或任何非常驻补贴;对于退休,按给退休工的全部福利计算。

评价该例句:好评差评指正

Elles se traduisent aussi par le gonflement des prestations sociales compensatoires : compléments à des préretraites insuffisantes, aides sociales diverses, allocations de chômage qui grèvent les budgets sociaux et limitent les marges de manœuvre des pouvoirs publics pour des politiques plus offensives.

企业迁移的另一种后果是造成各种补偿性社会补助的膨胀:提前退休费不足部分补差,各类社会补助,失业津贴等,这些补助加重了社会预算的负担,限制了公共权力部门采取更主动政策的操余地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antihémidioctaèdre, antihémiédrie, antihémolysine, antihémolytique, antihémophilique, antihémorragique, antihéros, antihidrotique, antihistamine, antihistaminique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non ; ajoute seulement deux bouteilles de vin de Champagne et la différence sera pour les serviettes.

啦;只需再加两瓶槟酒,余下的就算补差吧。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antiinfectieux, anti-infectieux, antiinflammation, antiinflammatoire, anti-inflammatoire, anti-inflationniste, antijeu, antikaon, antikérosène, antikinase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接