有奖纠错
| 划词

Une seule femme a été élue lors de ces élections partielles.

在这些补选中只有妇女当选。

评价该例句:好评差评指正

Le panier de fonds pour les élections a été utilisé à cette occasion.

为支助这两次补选,使用了选举篮子基金。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.

因此,为将这些地区增补到选民中,又进行了补选

评价该例句:好评差评指正

Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.

4月10日的补选是在大体上和平及有序的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale nationale s'emploie actuellement à organiser une élection partielle pour pourvoir ce siège vacant.

全国选举委员会目前正在组织补选以填补这空缺。

评价该例句:好评差评指正

L'élection de 18 membres du Conseil économique et social aura lieu immédiatement après cette élection partielle.

此次补选之后将立即进行理事会18个成员的选举。

评价该例句:好评差评指正

On a l'impression qu'ils seraient éventuellement disposés à se faire inscrire et à participer aux élections partielles.

们看来考虑最终愿意进行登记和参加补选

评价该例句:好评差评指正

Ces élections partielles se déroulent conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention.

补选依照《公约》第七十六条和附件二规定进行。

评价该例句:好评差评指正

Des élections partielles pour pourvoir des sièges au Sénat se sont tenues en octobre de la même année.

捷克共和国议会参议院补选于同年10月举行。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, selon nous, l'idée d'élections partielles prochaines dans ces municipalités mérite d'être étudiée et mise en oeuvre.

在这方面,我们认为,在不久将来在这些市举行补选的想法值得考虑和实施。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.

该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家杜补选

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, nous procéderons à l'élection partielle d'un membre du Conseil parmi le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

在这之后,我们将从西欧和其国家中补选经社理事会个成员。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les élections parlementaires partielles qui ont eu lieu au Liban ce mois-ci dans la paix et la transparence.

我们欢迎黎巴嫩本月举行和平、透明的议会补选,并就此向当选者和黎巴嫩人民示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'une des conditions préalables à ces élections partielles serait l'inscription des Serbes à l'intérieur et à l'extérieur du Kosovo.

我们认为这种补选的条件之应是对科索沃境内和境外的塞族人进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le taux de participation ait été faible (24,8 %), les élections partielles ont été bien organisées et se sont déroulées sans heurt.

虽然此次补选的投票率低(24.8%),但选举活动井然有序,进行顺利。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'Assemblée générale va devoir procéder à une élection partielle pour pourvoir ce siège vacant, conformément à l'article 140 de son Règlement intérieur.

因此,大会有必要根据其议事规则第140条举行补选,以填补这个空缺。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite annoncé que des élections partielles se tiendraient dans les cinq circonscriptions restantes, provisoirement en octobre, après la fin de la mousson.

委员会随后宣布将在其余5个选区进行补选,时间暂定于雨季结束后的10月份。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, la Commission électorale nationale a mené une élection partielle à un conseil local de la circonscription de Dwarzak, à Freetown.

在本报告所述期间,全国选举委员会在弗里敦Dwarzak选区举行了次地方理事会的补选

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les deux partis d'opposition détiennent 57 des 120 sièges électifs, et avant d'en perdre un lors d'une élection partielle ils en avaient 58.

今天,两个反对党各有57和120个选出的议席,在补选中失去席前曾经有58个议席。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de ses acquis, citons la tenue des élections sénatoriales complémentaires des 19 avril et 21 juin 2009, malgré les incidents regrettables qui les ont émaillées.

该国取得了成就,包括4月19日和6月21日举行了参议院补选选举,尽管发生了些使选举受到影响的令人遗憾的事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带褶的领饰, 带着, 带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的, 带制动器套筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20152合集

L'actualité en France, c'est cette élection législative partielle dans le Doubs.

法国的新闻是Doubs的

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227合集

De récentes élections partielles perdues par les Tories ont sonné l'alarme.

保守党最近输掉的已经敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136合集

L'actualité française, c'est ce soir, le bon score de Front National lors d'une élection partielle.

法国新闻是今晚,国民阵线在中的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136合集

Le deuxième tour de l'élection partielle sera un duel entre l'UMP et le Front National.

第二轮将是UMP和国民阵线之间的决斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511合集

Je ne compare pas à 1990, mais à 2012, lorsque nous avons fait campagne pour les élections partielles.

我不是把它与1990进行比较,而是与2012进行比较,当时我们竞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202112合集

CD : Le parti de Boris Johnson a perdu face aux libéraux démocrates dans l'élection partielle du North Shropshire, 18 000 voix contre 12 000. Avec un taux de participation de 46,2%.

CD:鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)的政党在北什罗普郡中以18,000票对12,000票输给了自由民主党。 参与率为46.2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带状内障, 带状疱疹, 带状疱疹[医], 带状疱疹的, 带状疱疹患者, 带状疱疹样的, 带状谱, 带状特征, 带状物, 带状影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接